Şunun daha fazla şarkısı: Naarly
Sözler ve çeviri
Orijinal
Le cœur abîmé
(SHABZBEATZ)
Le cœur abîmé, j'ai dealé grave
Dans la cité, pas de ciné', gros
Le cœur abîmé, j'ai dealé grave
Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place
On fait la mélodie, on fait les bédos aussi
Y a tout qui s'négocie, c'est la cité
On en a vu des choses, gros, malgré not' jeune âge
J'en connais qui découpe, connais qui dégaine, à l'aise dans l'Audi Sportback
Faut les éclater s'ils manquent de respect et si t'es solo, tu payes une équipe
À c'qui paraît, gros, ça tue la fierté
On est impliqué, j'sais qu'tu sais, tu m'aimеs pas t'as cliqué, tu sais qu'je sais
Fallait des tickets, fallait s'appliquеr, on a tout fait en discret
On est impliqué, j'sais qu'tu sais, tu m'aimes pas, t'as cliqué, tu sais qu'je sais
Fallait des tickets, fallait s'appliquer, on a tout fait en discret
Le cœur abîmé, j'ai dealé grave
Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place
On fait la mélodie, on fait les bédos aussi
Y a tout qui s'négocie, c'est la cité
Et c'est toujours la même (toujours la même), et c'est toujours les mêmes (toujours les mêmes)
Qui casse, qui paye, tu connais le name
On aimerait tous revenir dans l'temps, on m'dit qu'j'ai un sourire d'enfant
J'ai pas pété les plombs, la cité d'or, les p'tits seront les patrons d'en bas
On aimerait protéger les petits reufs mais ils sont dans la tess (dans la tess)
Les grands voulaient protéger les petits reufs, on a vu la tess (on a vu la tess)
On aimerait tous revenir dans l'temps, on m'dit qu'j'ai un sourire d'enfant
J'ai pas pété les plombs, la cité d'or, les petits seront les patrons d'en bas, eh
Le cœur abîmé, j'ai dealé grave
Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place
On fait la mélodie, on fait les bédos aussi
Y a tout qui s'négocie, c'est la cité
Le cœur abîmé, j'ai dealé grave
Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place
On fait la mélodie, on fait les bédos aussi
Y a tout qui s'négocie, c'est la cité
Le cœur abîmé, j'ai dealé grave
Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place
On fait la mélodie, on fait les bédos aussi
Y a tout qui s'négocie, c'est la cité
Türkçe çeviri
Hasarlı kalp
(SHABZBEATZ)
Hasarlı bir kalple ciddi bir şekilde uğraştım
Şehirde sinema yok, büyük
Hasarlı bir kalple ciddi bir şekilde uğraştım
Şehirde hiçbir sinemanın büyük olması gerekmiyordu
Melodiyi biz yapıyoruz, çizgi romanı da biz yapıyoruz
Her şey müzakere edildi, burası şehir
Genç yaşımıza rağmen çok şey gördük
Audi Sportback'te kimin kestiğini, kimin çizdiğini rahatlıkla biliyorum
Saygıları yoksa onları tutuklamalısın ve eğer yalnızsan, bir takıma para ödersin.
Belli ki gururu öldürüyor
Biz bu işin içindeyiz, biliyorum biliyorsun, benden hoşlanmıyorsun tıkladın, biliyorsun biliyorum
Biletlere ihtiyacımız vardı, kendimiz başvuruda bulunmak zorundaydık, her şeyi gizlice yaptık
Biz bu işin içindeyiz, biliyorum biliyorsun, benden hoşlanmıyorsun, tıkladın, biliyorsun biliyorum
Biletlere ihtiyacımız vardı, kendimiz başvuruda bulunmak zorundaydık, her şeyi gizlice yaptık
Hasarlı bir kalple ciddi bir şekilde uğraştım
Şehirde hiçbir sinemanın büyük olması gerekmiyordu
Melodiyi biz yapıyoruz, çizgi romanı da biz yapıyoruz
Her şey müzakere edildi, burası şehir
Ve bu her zaman aynı (her zaman aynı) ve bu her zaman aynı (her zaman aynı)
Kim kırar, kim öder, adını biliyorsun
Hepimiz zamanda geriye gitmek isteriz, bana bir çocuğun gülüşüne sahip olduğumu söylerler
Ben kendimi kaybetmedim altın şehir, küçükler patron olacak orada
Küçük yumurtaları korumak istiyoruz ama onlar tesste (tesste)
Büyükler küçükleri korumak istedi tessi gördük
Hepimiz zamanda geriye gitmek isteriz, bana bir çocuğun gülüşüne sahip olduğumu söylerler
Öfkemi kaybetmedim altın şehir, küçükler aşağıda patron olacak ha
Hasarlı bir kalple ciddi bir şekilde uğraştım
Şehirde hiçbir sinemanın büyük olması gerekmiyordu
Melodiyi biz yapıyoruz, çizgi romanı da biz yapıyoruz
Her şey müzakere edildi, burası şehir
Hasarlı bir kalple ciddi bir şekilde uğraştım
Şehirde hiçbir sinemanın büyük olması gerekmiyordu
Melodiyi biz yapıyoruz, çizgi romanı da biz yapıyoruz
Her şey müzakere edildi, burası şehir
Hasarlı bir kalple ciddi bir şekilde uğraştım
Şehirde hiçbir sinemanın büyük olması gerekmiyordu
Melodiyi biz yapıyoruz, çizgi romanı da biz yapıyoruz
Her şey müzakere edildi, burası şehir