Şunun daha fazla şarkısı: J. Cole
Açıklama
Vokalist, Yapımcı: J. Cole
Ek yapımcı: Omen
Ek yapımcı: T-Minus
Ek yapımcı: DZL
Ek yapımcı: Wu10
Besteci Söz Yazarı: Steve Bilodeau
Kayıt Mühendisi, Besteci Söz Yazarı: Jermaine Cole
Kayıt Mühendisi: Kuldeep Chudasama
İkinci Mühendis Kaydediliyor: Lou Carrao
Karıştırma Mühendisi: Juro "Mez" Davis
Master Mühendisi: Joe LaPorta
Besteci Söz Yazarı: Damon Coleman
Besteci Söz Yazarı: Tyler Williams
Besteci Söz Yazarı: Michael Holmes
Besteci Söz Yazarı: Kelvin Wooten
Besteci Söz Yazarı: Bunny Sigler
Besteci Söz Yazarı: Phillip Hurtt
Besteci Söz Yazarı: Jeremy Allen
Besteci Söz Yazarı: Torence Hatch
Besteci Söz Yazarı: M. Roach
Sözler ve çeviri
Orijinal
So close
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Poor thing, young pup's playin' war games
He wanted love, but he only made more pain
Poor thing, young pup's playin' war games
He wanted love, but he only made more pain
Picture my soul climbin' outta infinite hole
Where niggas die over pride and live for the dough
If I survive, then I strive to hit with the flow
Hopin' these waves'll pave, but the ripples is slow
And I'm conflicted with no digits to show
But fantasies of frivolous hos grippin' this pole
The temperature's low
But you know that ain't stoppin' lil' nigga from slidin', like the tires on the whip in the snow
Vicious for sure, I'm tip-toein' around the abyss with sticks blowin'
Piss poor with intentions to glimpse, the wrist glowin'
Face, tits, for rent, owin'
Fist clenched when niggas diss, but since knowin'
Lives expire when niggas pride gets higher
Than the vocal range inside Mariah's vocal chain, uh
My road to fame is rife with spikes and broken lanes
And tolls I can't afford, but I won't complain
I know the more I gotta struggle is the more I gain
Post-traumatic stress on an immature brain
Leaves another corpse, young pup playin' war games
Now he's handcuffed, old lady sayin', "Poor thing"
Poor thing, young pup's playin' war games
He wanted love, but he only made more pain
Poor thing, young pup's playin' war games
He wanted love, but he only made more pain
You wanna talk shit? You wanna run your mouth?
You want some gangsta's front yo' motherfuckin' house?
We'll set this bitch off, yeah, set this bitch off
We'll set this bitch off, set this bitch off (set), you wanna
Here go a song that gets this shit off of my sternum
This nigga back home been talkin' slick, and I done heard him
You get your name goin', niggas like that gon' throw they dirt on
You make you some coins, niggas gon' act like you ain't earn 'em
He talk like he live, but I remember him from high school
Man, deep down inside, know he a bitch, I wanna hurt him
I know that's my pride, I carry it just like a burden
When egos is flarin', beware that's when they close the curtain (put your hands up)
It's when they close the curtain (put your motherfu-)
It's when they close the curtain (you pullin' out a gun, nigga? Yo, chill, chill, chill-chill-chill-chill)
It's when they close the curtain (you pullin' out a gun, nigga? Yo, chill, chill, chill, chill)
It's when they close the curtain (you gon' shoot me? No, no, no)
Don't pull out no pistol, run me my fade
Come get your issue, no one gets sprayed
Win or you lose, live to fight another day
And if I take an L, I won't feel no way
Plenty nights a nigga didn't eat, punk bitch
Rent owed, damn near was on the street, punk bitch
Weren't no Western Unions, so you were not needed, punk bitch
All of a sudden, I'm buzzin', oh, now it's beef, punk bitch
Go 'en and pop off, get fucked 'bout your mystique, punk bitch
I knew you way before you was actin' street, punk bitch
Started rollin' with niggas that's packin' heat, punk bitch
You more like me than them niggas, you still a geek, punk bitch
You can't hide it with tattoos on your physique, punk bitch
And that lingo you added, that how you speak, punk bitch?
And you grew up with both your parents to teach, punk bitch
So how the fuck all of a sudden you turnin' G, punk bitch?
You a slave to the peer pressure, you're weak, punk bitch
You ain't claimin' no real section, your street wasn't lit
Man, your shit look like mine, with hella tree trunks, bitch
Moved to Forest Hill Drive, and it was peace for a bit
'Til domestic turned violent, then a key just switched
In the back of my mind, I gotta be somethin', bitch
That's when I started rhymin' and makin' beats, son o' bitch
Way before you was lyin' 'bout touchin' keys, son o' bitch
Heard you say I ain't real, that's your belief, huh, bitch?
Well, look, I'm back in the 'Ville, so we can see, punk bitch
Gonna shoot me the fair one when we meet, punk bitch
And don't be bringin' no hammers, nah, don't cheat, punk bitch
Nah, don't cheat, punk bitch
Tryna lean on that shit, nigga, I want my fuckin' head up ('cause I've been through lots of things)
Punk bitch (real)
Punk bitch, huh
Poor thing, young pup's playin' war games
He wanted love, but he only made more pain
Poor thing, young pup's playin' war games
He wanted love, but he only made more pain
Don't pull out no pistol, run me my fade
Come get your issue, no one gets sprayed
Win or you lose, get to fight another day
And if I take an L, I won't feel no way
'Cause I've been through worser things
Ay, what's up? Ay, what's up
Ay, what's up?
Yo, what's good?
Hey, ay, what's up? What's up, how you been? Nah, fuck
Your call has been forwarded to voicemail
The person you're tryin' to reach (fuck)
Türkçe çeviri
çok yakın
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom
Zavallı şey, genç yavru savaş oyunları oynuyor
Aşk istiyordu ama sadece daha fazla acı çektirdi
Zavallı şey, genç yavru savaş oyunları oynuyor
Aşk istiyordu ama sadece daha fazla acı çektirdi
Ruhumun sonsuz delikten dışarı tırmandığını hayal et
Zencilerin gururları yüzünden öldüğü ve paraları için yaşadıkları yer
Eğer hayatta kalırsam, o zaman akışa ayak uydurmaya çalışacağım
Bu dalgaların dineceğini umuyorum ama dalgalar yavaş
Ve gösterilecek rakam olmadığından çelişki içerisindeyim
Ama bu direği tutan anlamsız fahişelerin fantezileri
Sıcaklık düşük
Ama biliyorsun ki bu küçük zenciyi karda kırbaçtaki lastikler gibi kaymaktan alıkoymuyor
Kesinlikle çok kötü, uçurumun etrafında uçup giden sopalarla parmak uçlarımda yürüyorum
Bir an için bakma niyetiyle işemek zavallı, bilek parlıyor
Yüz, göğüsler, kiralık, sahibi
Zenciler diss yaptığında yumruk sıkılır ama öğrendiğinden beri
Zencilerin gururu yükseldiğinde hayatlar sona erer
Mariah'nın vokal zincirindeki ses aralığından daha
Şöhrete giden yolum dikenler ve kırık şeritlerle dolu
Ve ödeyemediğim geçiş ücretleri, ama şikayet etmeyeceğim
Biliyorum ne kadar çok mücadele edersem o kadar çok kazanırım
Olgunlaşmamış bir beyinde travma sonrası stres
Başka bir ceset bırakıyor, genç yavru savaş oyunları oynuyor
Şimdi kelepçeli, yaşlı kadın "Zavallı şey" diyor
Zavallı şey, genç yavru savaş oyunları oynuyor
Aşk istiyordu ama sadece daha fazla acı çektirdi
Zavallı şey, genç yavru savaş oyunları oynuyor
Aşk istiyordu ama sadece daha fazla acı çektirdi
Boş konuşmak mı istiyorsun? Ağzını çalıştırmak ister misin?
Lanet evinin önünde bir gangster mi istiyorsun?
Bu kaltağı serbest bırakacağız, evet, bu kaltağı serbest bırakacağız
Bu kaltağı harekete geçireceğiz, bu sürtüğü harekete geçireceğiz (set), sen istiyorsun
İşte bu boku göğüs kafesimden uzaklaştıran bir şarkı
Evdeki bu zenci düzgün konuşuyordu ve onu duydum
İsmini anıyorsun, bunun gibi zenciler üzerlerine pislik atacak
Kendine biraz para kazanıyorsun, zenciler onları kazanmıyormuşsun gibi davranacak
Yaşıyormuş gibi konuşuyor ama onu liseden hatırlıyorum
Dostum, derinlerde bir yerde onun bir kaltak olduğunu biliyorum, onu incitmek istiyorum
Bunun benim gururum olduğunu biliyorum, onu bir yük gibi taşıyorum
Egolar parladığında, dikkat et o zaman perdeyi kapatırlar (ellerini kaldır)
Perdeyi kapattıklarında (anneni koy-)
Perdeyi kapattıklarında (silahını mı çekiyorsun zenci? Hey, sakin ol, sakin ol, sakin ol-sakin-sakin-sakin)
Perdeyi kapattıklarında (silahını mı çekiyorsun zenci? Hey, sakin ol, sakin ol, sakin ol, sakin ol)
Perdeyi kapattıklarında (beni vuracak mısın? Hayır, hayır, hayır)
Tabancayı çıkarma, beni soldurma
Gel derdini halletsin, kimseye bulaşmaz
Kazan ya da kaybet, başka bir gün savaşmak için yaşa
Ve eğer L alırsam hiçbir şekilde hissetmeyeceğim
Bir zencinin yemek yemediği geceler oldu, serseri kaltak
Kira borcu vardı, neredeyse sokaktaydım, serseri kaltak
Western Union yoktu, o yüzden sana ihtiyaç yoktu, serseri kaltak
Birdenbire vızıldıyorum, ah, şimdi sığır eti, punk kaltak
Git ve defol git, gizemin yüzünden sikil, punk kaltak
Sokakta oyunculuk yapmadan çok önce seni tanıyordum, serseri kaltak
Isıyı toplayan zencilerle yuvarlanmaya başladım, serseri kaltak
Sen beni o zencilerden daha çok seviyorsun, sen hala bir ineksin, serseri kaltak
Bunu vücudundaki dövmelerle gizleyemezsin, punk kaltak
Ve eklediğin o dil, nasıl konuşuyorsun, serseri kaltak?
Ve sen annenle babanla birlikte öğretmek için büyüdün, serseri kaltak
Peki nasıl oluyor da birdenbire G'ye dönüyorsun, serseri kaltak?
Akran baskısının kölesisin, zayıfsın, serseri kaltak
Gerçek bir bölüm olduğunu iddia etmiyorsun, sokağın aydınlatılmadı
Dostum, senin bokun benimkine benziyor, ağaç gövdeleri var, kaltak
Forest Hill Drive'a taşındım ve bir süre huzura kavuştum
Aile içi şiddete dönüşene kadar, sonra bir anahtar değişti
Aklımın bir köşesinde bir şey olmalıyım, kaltak
İşte o zaman kafiye yapmaya ve ritimler yapmaya başladım, orospu çocuğu
Senden çok önce tuşlara dokunmak konusunda yalan söylüyordun, orospu çocuğu
Benim gerçek olmadığımı söylediğini duydum, bu senin inancın, değil mi kaltak?
Bakın, 'Ville'ye geri döndüm, böylece görebiliriz, serseri kaltak
Buluştuğumuzda bana güzel olanı vuracaksın, serseri kaltak
Ve sakın çekiç getirme, hayır, hile yapma, serseri kaltak
Hayır, hile yapma, serseri kaltak
O saçmalığa yaslanmayı dene zenci, kahrolası başımı kaldırmak istiyorum (çünkü çok şey yaşadım)
Punk orospu (gerçek)
Serseri kaltak, ha
Zavallı şey, genç yavru savaş oyunları oynuyor
Aşk istiyordu ama sadece daha fazla acı çektirdi
Zavallı şey, genç yavru savaş oyunları oynuyor
Aşk istiyordu ama sadece daha fazla acı çektirdi
Tabancayı çıkarma, beni soldurma
Gel derdini halletsin, kimseye bulaşmaz
Kazan ya da kaybet, başka bir gün savaşmaya başla
Ve eğer L alırsam hiçbir şekilde hissetmeyeceğim
Çünkü daha kötü şeyler yaşadım
Ne haber? Ne haber?
Ne haber?
Hey, ne iyi?
Hey, evet, naber? N'aber, nasılsın? Hayır, siktir et
Aramanız sesli mesaja yönlendirildi
Ulaşmaya çalıştığın kişi (siktir)