Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı The Villest (with Erykah Badu)

The Villest (with Erykah Badu)

4:30r&b, rap, yeni ruh Albüm The Fall-Off 2026-02-06

Şunun daha fazla şarkısı: J. Cole

  1. Power Trip
    r&b, rap 4:01
  2. Bunce Road Blues (with Future & Tems)
  3. SAFETY
    rap 5:18
  4. Poor Thang
    rap 4:50
  5. Bombs in the Ville/Hit the Gas
    rap 4:06
  6. The Let Out
    rap 4:14
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Erykah Badu

  1. Humble Mumble
  2. This Bitter Land
  3. On & On
    yeni ruh, r&b 3:46
Tüm şarkılar

Açıklama

Vokalist, Yapımcı: J. Cole

Yapımcı: Omen

Ek yapımcı, Davul programcısı: T-Minus

Davul programcısı, Ek yapımcı: DZL

Ek yapımcı: Wu10

Kayıt Mühendisi: Kuldeep Chudasama

Kayıt Mühendisi: Mike Chavarria

Kayıt İkinci Mühendisi: Timothy "Quik Keys" Kahwa

Karıştırma Mühendisi: Juro "Mez" Davis

Master Mühendisi: Joe LaPorta

Besteci Söz Yazarı: Jermaine Cole

Besteci Söz Yazarı: Erykah Badu

Besteci Söz Yazarı: Damon Coleman

Besteci Söz Yazarı: Michael Holmes

Besteci Söz Yazarı: Tyler Williams

Besteci Söz Yazarı: Kelvin Wooten

Besteci Söz Yazarı: Barbara Gaskins

Besteci Söz Yazarı: André Benjamin

Besteci Söz Yazarı: Antwan Patton

Sözler ve çeviri

Orijinal

I got something I wanna tell you.

I got something I wanna tell you.

Yeah, dust off the old notebook where a younger Jermaine Lamar wrote hooks to get a glimpse of what his hopes looked like back in his younger years, and found a page stained with what seemed to be a hundred tears as the smeared words spoke of his blended fears. Telling him persevere through it all, go hard like

Medusa in front of mirrors.

To reach the top so unaware that the trouble's there, where nothing more than a worser version of troubles were.

He sat when he wrote this, performing hocus pocus with empty pocket focus over some dope little beat he made his self.

All the pain in his cadence felt, and though his heart was made of felt, his exterior hardened to present a demeanor in which this period taught him was the best for survival, to deflect the most aggressive of rivals.

A testament to the lessons I follow, seen the death of bravado the second weapons hit his chest with a hollow.

Pride is a bitter pill indeed, but it's best if you swallow.

If not your homies gon' pay respect with a bottle poured out onto the flesh of this Mother Earth while liquor slithers like a serpent across the mud and dirt to go rest in a pothole.

Money coming soon, back then was obsessed with the motto. Me and my dogs was like the musketeers.

Through the years we stayed connected, to this day we still step in legato.

Subconscious detecting, these niggas think I'm lesser for my complexion.

Before I'm done they all gon' respect the mulatto.

Yeah. I said they all gon' respect the mulatto.

I got something I wanna tell you.

Dreams can come true, you'll get yours too.

But it won't save-- I got something I wanna tell you.

Dreams can come true, you'll get yours too.

But it won't save me and you, your mama and your cousin too.

Rolling through the 'ville on Vogues. Coming up slamming Cadillac doors.

Me and you, your mama and your cousin too.

Rolling through the 'ville on Vogues. Coming up slamming Cadillac doors.

-Coming up.

-My darkest truths be hard to say to friends.

Fuck it, pass the bottle and swallow in hopes it could wash away the sins. Grew up amongst the lost and wasn't taught a way to win. On days I think of

James my heart and heart, it breaks again.

He caught the fade, but pussy niggas caught him later then. Medics performing CPR and hauled away his limbs.

It always haunted me inside my thoughts and made them grim.

His father knew my father way back when.

Army buddies that used to party hard overseas, but through the alcohol, the weed, and plus the hardy hards that made them kin.

Who knew their future kids would have to find a way to swim in the wild with crocodile and alligator skins?

They took a good nigga, smart kid who could hoop, who could fight.

Instead I wish the Lord had taken them.

If Darwinism states only the stronger make it, then why am I here when I don't feel that I'm as great as him?

If Pac is Jesus, then I ride around and play the hymns.

Life goes on even in this modern day of algorithm-moderated streaming service automated blends.

I play the classics often and I've gotta say there's gems.

This life is like it's all set up for God to play The Sims. Yeah, I got rich, but think I need a smarter way to cleanse.

If money gives happiness, then please explain the rich bastards with no peace.

How come they never bought their way to zen?

Hmm.

How come they never bought their way to zen?

If it's, if it's that simple.

Yeah.

I got something I wanna tell you.

Dreams can come true, you'll get yours too.

But it won't save-- I got something I wanna tell you. Dreams can come true, you'll get yours too.

But it won't save me and you, your mama and your cousin too.

Rolling through the 'ville on Vogues. Coming up slamming Cadillac doors.

Me and you, your mama and your cousin too. Rolling through the 'ville on Vogues.

Coming up slamming Cadillac doors.

Türkçe çeviri

Sana söylemek istediğim bir şey var.

Sana söylemek istediğim bir şey var.

Evet, genç Jermaine Lamar'ın gençlik yıllarında umutlarının nasıl göründüğüne bir göz atmak için kancalar yazdığı eski defterin tozunu alın ve bulaşmış kelimeler onun karışık korkularını anlatırken yüzlerce gözyaşına benzeyen bir sayfa buldu. Ona her şeye rağmen sebat etmesini, zoru başarmasını söylüyorum

Medusa aynaların önünde.

Sorunun daha kötü bir versiyonundan başka bir şeyin olmadığı yerde, sorunun orada olduğunun farkında olmadan zirveye ulaşmak.

Bunu yazarken oturdu, kendi yaptığı küçük bir vuruşun üzerinde boş cep odağıyla hokus pokus yaptı.

Ritimindeki tüm acı hissedildi ve kalbi keçeden yapılmış olmasına rağmen, dış görünüşü, bu dönemin ona hayatta kalmanın en iyisi olduğunu, en saldırgan rakipleri saptırmayı öğrettiği bir tavır sergileyecek şekilde sertleşti.

Takip ettiğim derslerin bir kanıtı, kabadayılığın ölümüyle ilgili ikinci silahın göğsüne isabet etmesiydi.

Gurur gerçekten de acı bir haptır ama yutarsan daha iyi olur.

Aksi takdirde dostlarınız, bu Toprak Ana'nın eti üzerine dökülen bir şişeyle saygılarını sunacak ve içki, çamur ve kir üzerinde bir yılan gibi sürünerek bir çukurda dinlenecek.

Para yakında gelir, o zamanlar sloganı takıntılıydı. Ben ve köpeklerim silahşörler gibiydik.

Bağlantıda kaldığımız yıllar boyunca bugüne kadar hala legato'ya adım atıyoruz.

Bilinçaltı tespitleri, bu zenciler cildime göre daha az olduğumu düşünüyor.

Ben işim bitmeden hepsi meleze saygı duyacak.

Evet. Hepsinin meleze saygı duyacağını söyledim.

Sana söylemek istediğim bir şey var.

Hayaller gerçekleşebilir, siz de kendinizinkini alacaksınız.

Ama bu kurtarmayacak-- sana söylemek istediğim bir şey var.

Hayaller gerçekleşebilir, siz de kendinizinkini alacaksınız.

Ama bu beni, seni, anneni ve kuzenini de kurtarmayacak.

Vogue'da köyde dolaşıyorum. Cadillac'ın kapılarını çarparak geliyorum.

Ben ve sen, annen ve kuzenin de.

Vogue'da köyde dolaşıyorum. Cadillac'ın kapılarını çarparak geliyorum.

-Geliyorum.

-En karanlık gerçeklerimi arkadaşlarıma söylemek zordur.

Siktir et, şişeyi uzat ve günahları temizleyebileceği umuduyla yut. Kayıpların arasında büyüdüm ve kazanmanın bir yolu öğretilmedi. düşündüğüm günlerde

James kalbim ve kalbim, yine kırılıyor.

Solmayı yakaladı ama sonra amcık zenciler onu yakaladı. Sağlık görevlileri CPR uyguladı ve uzuvlarını çekti.

Her zaman düşüncelerimin içinde beni rahatsız etti ve onları acımasız hale getirdi.

Babası, babamı çok eskiden tanıyordu.

Eskiden denizaşırı ülkelerde parti yapan ordu arkadaşları ama alkol, ot ve ayrıca onları akraba yapan dayanıklı sertler sayesinde.

Gelecekteki çocuklarının vahşi doğada timsah ve timsah derileriyle yüzmenin bir yolunu bulması gerektiğini kim bilebilirdi?

İyi bir zenciyi, basketbol oynayabilen, dövüşebilen akıllı bir çocuğu aldılar.

Keşke Tanrı onları alsaydı.

Eğer Darwinizm sadece güçlü olanın başaracağını söylüyorsa, onun kadar büyük olduğumu hissetmediğim halde neden buradayım?

Eğer Pac İsa ise, o zaman etrafta dolaşıp ilahiler çalarım.

Algoritma tarafından yönetilen akış hizmetinin otomatikleştirilmiş harmanlamalarının yapıldığı bu modern günümüzde bile hayat devam ediyor.

Sıklıkla klasikleri çalıyorum ve değerli şeyler olduğunu söylemeliyim.

Bu hayat sanki Tanrı'nın The Sims'i oynaması için hazırlanmış gibi. Evet, zengin oldum ama sanırım arınmanın daha akıllıca bir yoluna ihtiyacım var.

Para mutluluk veriyorsa, o zaman lütfen huzuru olmayan zengin piçleri anlatın.

Nasıl oluyor da Zen'e giden yolu asla satın almıyorlar?

Hmm.

Nasıl oluyor da Zen'e giden yolu asla satın almıyorlar?

Eğer öyleyse, eğer bu kadar basitse.

Evet.

Sana söylemek istediğim bir şey var.

Hayaller gerçekleşebilir, siz de kendinizinkini alacaksınız.

Ama bu kurtarmayacak-- sana söylemek istediğim bir şey var. Hayaller gerçekleşebilir, siz de kendinizinkini alacaksınız.

Ama bu beni, seni, anneni ve kuzenini de kurtarmayacak.

Vogue'da köyde dolaşıyorum. Cadillac'ın kapılarını çarparak geliyorum.

Ben ve sen, annen ve kuzenin de. Vogue'da köyde dolaşıyorum.

Cadillac'ın kapılarını çarparak geliyorum.

Videoyu izle J. Cole, Erykah Badu - The Villest (with Erykah Badu)

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam