Şunun daha fazla şarkısı: Good Neighbours
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Mühendis, Yapımcı, Yardımcı Miks Mühendisi, Programcı, Vokalist: Oli Fox
Mühendis, Yapımcı, Ortak Miksaj Mühendisi, Besteci Söz Yazarı, Programcı: Scott Verrill
Uzman Mühendis: Matt Colton
Sözler ve çeviri
Orijinal
It's a light relief from a bad habit
It's my mother's cooking when I can't have it
It's the last train home from a day trippin'
It's the place I'll go when I start slippin'
Darling, won't you take me home?
Send me shivers somewhere I used to go
Wrap my name across your mouth
When I let my feelings out
Darling, won't you take me home?
Yeah, won't you take me
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Tell me, does your mother know? Oh
I'll still love you, head to toe, yeah
Like the back of my car on a sunny day
You're the song on the radio I never play
You're the words in my soul that I wanna say
That I wanna say, (won't you) won't you let me say?
Won't you take me home?
Send me shivers somewhere I used to go
Wrap my name across your mouth
When I let my feelings down
Darling, won't you take me home?
Yeah, won't you take me
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Türkçe çeviri
Kötü bir alışkanlıktan hafif bir rahatlama
Ben yiyemediğimde annemin yemekleri
Bu bir günlük geziden sonra eve giden son tren
Kaymaya başladığımda gideceğim yer orası
Sevgilim, beni eve götürmeyecek misin?
Eskiden gittiğim bir yere bana ürperti gönder
Adımı ağzına sür
Duygularımı dışarı çıkardığımda
Sevgilim, beni eve götürmeyecek misin?
Evet, beni almayacak mısın?
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Söyle bana, annen biliyor mu? Ah
Seni hala tepeden tırnağa seveceğim, evet
Güneşli bir günde arabamın arkası gibi
Sen radyoda hiç çalmadığım şarkısın
Sen ruhumda söylemek istediğim sözlersin
Söylemek istediğimi (demeyecek misin) söylememe izin vermeyecek misin?
Beni eve götürmeyecek misin?
Eskiden gittiğim bir yere bana ürperti gönder
Adımı ağzına sür
Duygularımı hayal kırıklığına uğrattığımda
Sevgilim, beni eve götürmeyecek misin?
Evet, beni almayacak mısın?
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh