Şunun daha fazla şarkısı: Good Neighbours
Açıklama
Müzik Prodüksiyonu, Yapımcı, Mühendis, Miksaj Mühendisi: Scott Verrill
Miks Mühendisi, Mühendis, Yapımcı, Müzik Prodüksiyonu: Oli Fox
Usta Mühendis: Dale Becker
Besteci Söz Yazarı: Gracie Abrams
Besteci Söz Yazarı: Audrey Hobert
Sözler ve çeviri
Orijinal
I could go and read your mind.
Think about your dumb face all the time. Living in your glass house, I'm outside.
I look into your big blue eyes.
Did it just to hurt me, make me cry.
Smiling through it all, yeah, that's my life.
You're with him now, I'm sure.
Now I'm positive,
I should go and warn her.
Ooh, bet you're thinking she's so cool.
Kicking back on your couch, making eyes through the busted rule.
Wait, I think I've been there too.
Ooh.
What's she gonna get you off?
Taking down my hair like, "Oh my God.
" Taking off your shirt, I did that once or twice, uh. No, I know, I know, fuck off.
But I think I like her, she's so fun. Wait, I think I hate her, I'm not that.
Hope I'm sorry, she's listening. Sad, sad boy.
Not my business but I had to warn ya.
Ooh, bet you're thinking she's so cool.
Kicking back on your couch, making eyes through the busted rule. Wait, I think
I've been there too.
Ooh.
Baby, I would lie, running like I lost you.
Said that I was fine, sitting on my couch and. Never had a thought when you started walking.
That's not a lie, that's not a lie. I put up a fight. Taking out my earrings. Don't you know the vibe?
Don't you know the feeling? You spent the night. Kissed me on the ceiling.
That's your price, that's your price.
Wait. Ooh,
I bet you're thinking she's so cool.
Kicking back on your couch, making eyes through the busted rule. Wait, I think
I've been there too.
Ooh.
Türkçe çeviri
Gidip aklını okuyabilirim.
Her zaman aptal suratını düşün. Senin cam evinde yaşıyorum, dışarıdayım.
Kocaman mavi gözlerine bakıyorum.
Sırf beni incitmek, ağlatmak için yaptı bunu.
Her şeye rağmen gülümsemek, evet, bu benim hayatım.
Eminim artık onunla birliktesindir.
Artık eminim
Gidip onu uyarmalıyım.
Eminim onun çok havalı olduğunu düşünüyorsundur.
Kanepeye uzanıp bozulan kurala göz atmak.
Durun, sanırım ben de oradaydım.
Ah.
Seni ne kurtaracak?
Saçlarımı "Aman Tanrım.
"Gömleğini çıkarırken bunu bir veya iki kez yaptım. Hayır, biliyorum, biliyorum, siktir git.
Ama sanırım ondan hoşlanıyorum, çok eğlenceli. Durun, sanırım ondan nefret ediyorum, öyle değilim.
Umarım üzgünüm, dinliyor. Üzgün, üzgün çocuk.
Beni ilgilendirmez ama seni uyarmam gerekiyordu.
Eminim onun çok havalı olduğunu düşünüyorsundur.
Kanepeye uzanıp bozulan kurala göz atmak. Bekle bence
Ben de oradaydım.
Ah.
Bebeğim, seni kaybetmişim gibi koşarak yalan söylerdim.
İyi olduğumu söyledi, kanepemde oturdum ve. Yürümeye başladığında hiç düşünmedin.
Bu yalan değil, bu yalan değil. Mücadele ettim. Küpelerimi çıkarıyorum. Ortamı bilmiyor musun?
Bu duyguyu bilmiyor musun? Geceyi geçirdin. Beni tavandan öptü.
Bu senin fiyatın, bu senin fiyatın.
Beklemek. Ah,
Eminim onun çok havalı olduğunu düşünüyorsundur.
Kanepeye uzanıp bozulan kurala göz atmak. Bekle bence
Ben de oradaydım.
Ah.