Şunun daha fazla şarkısı: Roshi
Açıklama
Besteci, Yapımcı: Ponko
Söz Yazarı, Vokalist: Roshi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh, oh, oh.
Fais connaître chez K. O, fais connaître chez K. O. C'est trois cents gens.
Oh, oh, oh.
Les gars m'entendent, je viens de faire cent neuf cent neuf.
J'en rêve comme un enfant, j'en rêve comme un enfant. Je rêve d'un chemin libre vu ce qui est l'impasse.
Vu les caisses, des montres et j'en passe. Ton amitié, que veux-tu que j'en fasse?
Positif sans les pronos, on les baise, c'est un porno.
Prends tes affaires et tout, c'est parti pour le bateau. Sans mes sous, j'ai pas de vitamines.
Je n'ai pas, je peux qu'imaginer. Sans money, j'ai pas de bonne mine.
Dans son cul, j'ai testé le mobile. En vrai, tu crois que je suis obligé?
Mes binks à fond danser le DJ.
Je suis à chaud, septième verre de la soirée. J'ai un rêve, faut pas le foirer.
Foirer, toi, tu défiles, enfoiré.
Tu nous diss dans la tête au lieu d'aboyer.
J'ai de l'argent à envoyer à la famille enfouie.
Je la regarde faire la courbée.
J'en rêve, j'en rêve.
Parler, j'en rêve.
J'en rêve, j'en rêve. Parler, j'en rêve.
J'ai un rêve de mission accomplie alors je suis dans la mine.
Un appel de ma mère, ça peut être voir, c'est ma dopamine.
Sauvage mais j'en arrive comme les détraqués.
Ils ne feront jamais rien pour acquit, c'est jamais fini.
Je rêve d'une belle maison dans les parages.
C'est tout pour la mif, je fais un carnage.
En torse et à fond sur la route, pas de dérapage.
J'en rêve, paradis, je m'entraîne. Épuisé mais l'esprit combatif, j'enchaîne.
Touche pas ce qu'il y a dans le biz ou dans le frigo, je m'en sers.
Mauvaise pensée, je refuse, mange de gros, je m'embête.
Je suis à chaud, septième verre de la soirée. J'ai un rêve, faut pas le foirer.
Foirer, toi, tu défiles, enfoiré.
Tu nous diss dans la tête au lieu d'aboyer.
J'ai de l'argent à envoyer à la famille enfouie. Je la regarde faire la courbée.
J'en rêve, j'en rêve. Parler, j'en rêve.
J'en rêve, j'en rêve. Parler, j'en rêve.
J'ai un rêve de mission accomplie alors je suis dans la mine.
Un appel de ma mère, ça peut être voir, c'est ma dopamine.
Sauvage mais j'en arrive comme les détraqués.
Ils ne feront jamais rien pour acquit, c'est jamais fini.
C'est jamais fini.
Türkçe çeviri
Ah, ah, ah.
K.O'ya bildirin, K.O'ya bildirin. Üç yüz kişi demek bu.
Ah, ah, ah.
Çocuklar beni duyabiliyor, az önce yüz dokuz yüz dokuzu yaptım.
Bir çocuk gibi hayal ediyorum, bir çocuk gibi hayal ediyorum. Çıkmazın ne olduğu göz önüne alındığında açık bir yol hayal ediyorum.
Kasaları, saatleri vb. gördüm. Arkadaşlığınla ilgili ne yapmamı istiyorsun?
Tahminler olmadan olumlu, onları sikeriz, bu bir porno.
Eşyalarını falan topla, tekneye gidelim. Param olmadan vitaminlerim yok.
Yapmadım, sadece hayal edebiliyorum. Para olmadan iyi görünmüyorum.
Cep telefonunu kıçında test ettim. Gerçekten, buna mecbur olduğumu mu düşünüyorsun?
Binklerim DJ eşliğinde dans ediyor.
Ateşliyim, akşamın yedinci içeceği. Benim bir hayalim var, sakın onu mahvetme.
Siktir et, seni geçit töreni, orospu çocuğu.
Havlamak yerine kafamızın içinde söylüyorsun.
Gömülü aileye gönderecek param var.
Onun virajı yapmasını izliyorum.
Bunu hayal ediyorum, bunu hayal ediyorum.
Konuşurken hayal ediyorum.
Bunu hayal ediyorum, bunu hayal ediyorum. Konuşurken hayal ediyorum.
Görevimi tamamlama hayalim var bu yüzden madendeyim.
Annemden bir telefon, belki de benim dopaminimdir.
Vahşi ama oraya deli gibi varıyorum.
Hiçbir şeyi olduğu gibi yapmayacaklar, bu asla bitmeyecek.
Yakınlarda güzel bir ev hayal ediyorum.
Mif için bu kadar, katliama sebep oluyorum.
Gövde ve düz yolda, kayma yok.
Hayal ediyorum, cennet, antrenman yapıyorum. Yorgun ama mücadeleci bir ruhla devam ediyorum.
Dolapta ya da buzdolabında olana dokunmayın, onu kullanacağım.
Kötü düşünce, reddediyorum, büyüklerini yiyorum, rahatsız ediyorum.
Ateşliyim, akşamın yedinci içeceği. Benim bir hayalim var, sakın onu mahvetme.
Siktir et, seni geçit töreni, orospu çocuğu.
Havlamak yerine kafamızın içinde söylüyorsun.
Gömülü aileye gönderecek param var. Onun virajı yapmasını izliyorum.
Bunu hayal ediyorum, bunu hayal ediyorum. Konuşurken hayal ediyorum.
Bunu hayal ediyorum, bunu hayal ediyorum. Konuşurken hayal ediyorum.
Görevimi tamamlama hayalim var bu yüzden madendeyim.
Annemden bir telefon, belki de benim dopaminimdir.
Vahşi ama oraya deli gibi varıyorum.
Hiçbir şeyi olduğu gibi yapmayacaklar, bu asla bitmeyecek.
Hiçbir zaman bitmedi.