Şunun daha fazla şarkısı: Jolagreen23
Şunun daha fazla şarkısı: La Fève
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Jolagreen23 feat. La Fève
İlişkili Sanatçı, Söz Yazarı: Jolagreen23
İlişkili Sanatçı: La Fève
Besteci: 6dimeh
Besteci: Kosei
Besteci: Lyele
Karıştırma Mühendisi: Eric Najar
Sözler ve çeviri
Orijinal
Bongo.
Aïe.
Deux, trois.
Rahim.
C'est deux ans mon frère.
Vingt-trois jours plus tard.
Un an.
J'ai vingt-six, fuck la cour d'assises, on veut la cour des grands.
Arrête ton cinéma, j'sais que t'es jaloux puisque tu nous vois sur le grand écran. Maître Yoda,
Alexandre le Grand. J'suis couché sur son cavu pendant le soleil levant.
J'allume un backwood dans la tchop, j'suis assis devant, c'est plus moi qui vends.
Jola, c'est Gogeta, Vegeto. Tu veux la monnaie, faut se lever tôt.
Personne n'esquive les métaux. Tu veux pas que ça parte, ton couille paye, c'est tout.
Faut que tu laisses passer les hardi boys. Sert à rien de revenir, t'es parti boy.
J'suis tellement du côté obscur, Draco Malefoy me fait les high five.
Brasse petit, brasse petit, tu finiras peut-être sur Ocean Drive.
C'est les meilleurs, ils partent en premier. Pourquoi on est encore alive? Fume ça dans Tekken 7, dead I'm alive.
Inch'Allah, j'finis au heaven. On veut trois fois le seven.
Si tu veux empêcher, on fait le tout quand même. Jola, c'est Gogeta, Vegeto.
Tu veux la monnaie, faut se lever tôt. J'contrôle les méchants comme Malefoy, Draco.
Dans la cabine, j'crache le feu comme Draco. Aïe.
Trop boosté, j'crois qu'au-dessus, c'est le néant.
Quand j'ai vu la lumière, j'ai couru, j'ai fini sous les néons. Comment tu peux être broke et fainéant?
Ils veulent piquer, mais j'reste indifférent. Sur mon cou, j'voulais un putain d'océan.
Si j'vais à fond, ils vont connaître la panique.
Trop longtemps qu'on a les cannes. J'roule un mécanique, j'entends Jabrikanner.
On me veut dit lourd avant de câner. Jola, Jola, c'est ça qu'ils veulent.
Eux et nous, gros, c'est feros de level. J'me lève et j'veux remplir mon enveloppe.
Comment se mélanger dans un monde de fallait? B. I. G. , L. A. , L. , autour de moi, R. A. S.
La gomme que tu sais que j'en ai, R. A. S. On m'a dit : « Limit long », c'est la même.
Depuis que j'ai le mort, j'suis toujours là-bas, j'ai toujours pas changé d'adresse.
On m'envoie de la force, ça j'apprécie, mais j'vois pas trop mon blase dans la presse.
Jola fête, c'est le business.
Ferme ta bouche et apprécie.
Yeah.
Une mauvaise graine au jardin d'Éden. Le gamin te colle avec la dégaine.
C'est réel, c'est la jungle, y a que des pythons. Y a ceux qui font, y a ceux qui bégaient. Vingt-deux mois au frais gour.
J'suis un goat, j'veux un trophée pour.
Deux mois, zoom, j'crois j'ai trop fait le tour. T'es pas célèbre, t'es juste connu.
Faut que j'trouve la soluce de mon blème.
J'contrôle la haine, man, j'suis pas dans les « je t'aime ». Vu que le plan marche, on l'refait again.
J'entends les gyrophares, j'entends les bang. Faut multiplier les aléas dans la bank. Les
Rolex sur le poignet des bougs de mon gang.
Faut multiplier les aléas dans la bank. Si tu le veux, je dois quitter le binks.
Faut multiplier les aléas dans la bank.
Faut multiplier, faut multiplier. Faut multiplier les aléas dans la bank.
Faut multiplier, faut multiplier. Faut multiplier les aléas dans la bank.
Si tu le veux, je dois quitter le binks. Faut multiplier les aléas dans la bank.
Si tu le veux, je dois quitter le binks.
J'sais pas si j'vais revenir quand j'lui dis adios. J'avais rien donc j'ai vendu dans le batou y avait tout. Flow de malade.
Quand j'bédave la Californienne, ça me donne la toux.
À quoi bon si j'rentre pas avec les trophées, les coupes? Avec le quatre, on ose comme cent coupes.
Est-ce que tu sais ce que de tout ça en cours? Et encore, là, t'es calé en cours.
C'est le retour des dieux zêtes.
Veulent trop nous voler, qu'ils nous laissent zêtes. C'est la grève et tu t'fous pas trop, on va te brûler les deux pieds.
Grosse brique, cash dans le créneau.
Jola team, fait tes. . .
Türkçe çeviri
Bongo.
Ah.
İki, üç.
Rahim.
İki yıl oldu kardeşim.
Yirmi üç gün sonra.
Bir yıl.
Yirmi altı yaşındayım, ceza mahkemesinin canı cehenneme, büyük ligleri istiyoruz.
Sinemanızı bırakın, bizi beyazperdede gördüğünüz için kıskandığınızı biliyorum. Usta Yoda,
Büyük İskender. Güneşin doğuşunda onun cavusunda yatıyorum.
Dükkanda bir ağaç yakıyorum, önde oturuyorum, satan ben değilim artık.
Jola Gogeta'dır, Vegeto'dur. Değişim istiyorsan erken kalkmalısın.
Kimse metallerden kaçamaz. Gitmesini istemezsin, taşakların karşılığını verir, hepsi bu.
Cesur çocukların geçmesine izin vermelisiniz. Geri dönmenin bir anlamı yok, gittin oğlum.
O kadar karanlık taraftayım ki, Draco Malfoy bana beşlik çakıyor.
Küçük yüzün, küçük yüzün, kendinizi Ocean Drive'da bulabilirsiniz.
Onlar en iyileridir, ilk onlar gider. Neden hâlâ hayattayız? Bunu Tekken 7'de iç, öldüm, hayattayım.
İnşAllah, sonunda cennete giderim. Yedinin üç katını istiyoruz.
Eğer bunu engellemek istiyorsanız yine de yapacağız. Jola Gogeta'dır, Vegeto'dur.
Değişim istiyorsan erken kalkmalısın. I control bad guys like Malfoy, Draco.
Kabinde Draco gibi ateş üflüyorum. Ah.
Çok abartılmış, sanırım bunun üzerinde hiçbir şey yok.
Işığı görünce koştum, neon ışıkların altına girdim. Nasıl meteliksiz ve tembel olabiliyorsun?
Sokmak istiyorlar ama ben kayıtsız kalıyorum. Boynumda lanet bir okyanus olsun istedim.
Eğer dışarı çıkarsam paniğe kapılırlar.
Çok uzun zamandır bastona sahibiz. Bir tamirci kullanıyorum, Jabrikanner'ın sesini duyuyorum.
İnsanlar bana beceriksizden önce ağır denmemi istiyor. Jola, Jola, onların istediği bu.
Onlar ve biz, büyük, bu aynı seviyede. Ayağa kalkıyorum ve zarfımı doldurmak istiyorum.
Zorluklarla dolu bir dünyaya nasıl karışılır? B.I.G., L.A., L., etrafımda, R.A.S.
Sahip olduğumu bildiğiniz lastik, R.A.S.'ye şöyle söylendi: "Uzun süre sınırla", o da aynı.
Öldüğümden beri hâlâ oradayım, hâlâ adresimi değiştirmedim.
Bana güç gönderiyorlar, bunu takdir ediyorum ama basında pek de küskünlüğümü görmüyorum.
Jola partisi, bu bir iş.
Çeneni kapat ve tadını çıkar.
Evet.
Cennet Bahçesi'ndeki kötü bir tohum. Çocuk hızlı çizimle sana yapışıyor.
Bu gerçek, burası orman, sadece pitonlar var. Kekeleyenler var, kekeleyenler var. Soğukta yirmi iki ay.
Ben bir keçiyim, bunun için bir ödül istiyorum.
İki ay oldu, zoom, sanırım çok fazla dolaştım. Sen ünlü değilsin, sadece ünlüsün.
Sorunuma çözüm bulmam gerekiyor.
Nefreti kontrol ediyorum dostum, "Seni seviyorum"dan hoşlanmıyorum. Plan işe yaradığına göre tekrar yapacağız.
Yanıp sönen ışıkları duyuyorum, patlamaları duyuyorum. Bankadaki riskleri çoğaltmalıyız.
Çetemdeki böceklerin bileklerinde Rolex var.
Bankadaki riskleri çoğaltmalıyız. Eğer istiyorsan, Binks'i bırakmam gerekiyor.
Bankadaki riskleri çoğaltmalıyız.
Çoğalmalısınız, çoğalmalısınız. Bankadaki riskleri çoğaltmalıyız.
Çoğalmalısınız, çoğalmalısınız. Bankadaki riskleri çoğaltmalıyız.
Eğer istiyorsan, Binks'i bırakmam gerekiyor. Bankadaki riskleri çoğaltmalıyız.
Eğer istiyorsan, Binks'i bırakmam gerekiyor.
Veda ettiğimde geri döner miyim bilmiyorum. Hiçbir şeyim yoktu bu yüzden onu batouda sattım, her şey vardı. Hasta akışı.
Kaliforniyalıdan bahsettiğimde öksürüyorum.
Eğer eve kupalarla, kupalarla dönmeyeceksem ne anlamı var? Dördüyle yüz bardak içmeye cesaret ederiz.
Bütün bunlar neler oluyor biliyor musun? Ve yine sınıfta kaldınız.
Bu lezzet tanrılarının geri dönüşü.
Bizden çok şey çalmak istiyorlar, bırakın bizi hayal kırıklığına uğratsınlar. Bu bir grev ve fazla endişelenmeyin, iki ayağınızı da yakacağız.
Büyük tuğla, slotta para.
Jola takımı, sizinkini yapın. . .