Şunun daha fazla şarkısı: Elaine
Sözler ve çeviri
Orijinal
Als ik dagen door de regen fiets. Onderweg naar onbekend terrein.
Weet ik niet of ik je daar dan vind. Weet ik niet of jij daar dan zal zijn.
Tel de lichtjes in de straat.
Tel de keren dat ik aan je denk. En vraag me af of dit is hoe het werkt.
Wie weet vertel ik je ooit meer. Wie weet komt hij een volgende keer.
Wie weet dat ik ooit voor je kies.
Wie weet laat ik mijn huis je zien. Want als je aan me doe ik heel misschien.
Wie weet wel voor je open.
Als ik dagen door de stad blijf dwalen. Vind ik vanzelf ooit wel een antwoord.
Hoef ook niet alles al te weten.
We zien wel hoe het loopt.
Tel de lichtjes in de straat.
Tel de keren dat je naar me kijkt. En vraag me af of dit iets echt kan zijn.
Wie weet vertel ik je ooit meer. Wie weet komt hij een volgende keer.
Wie weet dat ik ooit voor je kies.
Wie weet laat ik mijn huis je zien. Want als je aan me doe ik heel misschien.
Ik ken mezelf al langer dan vandaag.
Bescherm me keer op keer. Ik laat niet toe wat ik voel.
Maar als ik nu eerlijk ben, hoop ik toch dat jij voor mijn deur staat.
Wie weet vertel ik je ooit meer. Wie weet komt hij een volgende keer.
Wie weet dat ik ooit voor je kies.
Wie weet laat ik mijn huis je zien. Want als je aan me doe ik heel misschien.
Wie weet wel voor je open.
Türkçe çeviri
Günlerce yağmurun altında bisiklet sürdüğümde. Bilinmeyen bölgelere giden yolda.
Seni orada bulabilir miyim bilmiyorum. O zaman orada olur musun bilmiyorum.
Sokaktaki ışıkları sayın.
Seni düşündüğüm anları say. Ve bunun böyle çalışıp çalışmadığını merak ediyorum.
Kim bilir belki bir gün sana daha fazlasını anlatırım. Kim bilir belki bir dahaki sefere gelir.
Kim bilir belki bir gün seni seçerim.
Kim bilir belki sana evimi gösterebilirim. Çünkü benimle tanışırsan belki tanışırım.
Kim bilir belki sana da açıktır.
Günlerce şehirde dolaşmaya devam etsem. Bir gün bir cevap bulacağım.
Her şeyi bilmenize de gerek yok.
Nasıl olacağını göreceğiz.
Sokaktaki ışıkları sayın.
Bana baktığın zamanları say. Ve bunun gerçek bir şey olup olmadığını merak ediyorum.
Kim bilir belki bir gün sana daha fazlasını anlatırım. Kim bilir belki bir dahaki sefere gelir.
Kim bilir belki bir gün seni seçerim.
Kim bilir belki sana evimi gösterebilirim. Çünkü benimle tanışırsan belki tanışırım.
Kendimi bugün olduğundan daha uzun süredir tanıyorum.
Beni tekrar tekrar koru. Hissettiklerime izin vermiyorum.
Ama dürüst olmam gerekirse hâlâ kapımda olduğunu umuyorum.
Kim bilir belki bir gün sana daha fazlasını anlatırım. Kim bilir belki bir dahaki sefere gelir.
Kim bilir belki bir gün seni seçerim.
Kim bilir belki sana evimi gösterebilirim. Çünkü benimle tanışırsan belki tanışırım.
Kim bilir belki sana da açıktır.