Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Stessa Direzione

Stessa Direzione

3:112026-04-10

Şunun daha fazla şarkısı: Paola Iezzi

  1. SUPERSTAR
      3:05
Tüm şarkılar

Açıklama

Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı: Paola Iezzi

Besteci: Marco Paganelli

Besteci, Söz Yazarı: Alex Andrea Vella

Söz Yazarı: Riccardo Zanotti

Yapımcı: PAGA

Mastering Mühendisi, Karıştırma Mühendisi: Andrea Fusini

Sözler ve çeviri

Orijinal

Come stai?

Che domanda stupida, non farla mai. Come sto? Non lo so. Giorni sì, giorni no.

Capirai.

Si fa troppo presto a dire don't cry.

Come i Guns, come i Cure, me l'hai detto anche tu. Ci sono storie vere solo di notte, stanotte.

Due destini che si prendono a botte.

Te lo giuro, ti ho chiamato, ma il telefono è staccato.

Ricordi quell'estate, le bombe, i raggi laser, noi due che partivamo da zero.

Canzoni sulle scale, un pianto, due risate, poi su, quasi non sembrava vero.

Siamo solo anime perse, non so dirti neanche dove, come due strade diverse, ma nella stessa direzione, nella stessa direzione.

Dove vai?

La domanda giusta da non fare mai.

Se si spengono i flash, rimaniamo io e te in stand by, senza più memoria, senza gigabyte. Ma che luna che c'è, è più chiara di te.

Ci sono storie nere come la notte, stanotte sembra fatta per cercare risposte. Te lo giuro, ci ho provato, bello amore disperato.

Ricordi quell'estate, le bombe, i raggi laser, noi due che partivamo da zero.

Canzoni sulle scale, un pianto, due risate, poi su, quasi non sembrava vero.

Siamo solo anime perse, non so dirti neanche dove, come due strade diverse, ma nella stessa direzione.

È stato bello imparare a buttarsi nel vuoto, litigare, fare pace, litigare di nuovo.

È stato bello sorridere in questo mondo di vipere.

Ci sembrava impossibile, impossibile.

Ricordi quell'estate, le bombe, i raggi laser, noi due che partivamo da zero.

Canzoni sulle scale, un pianto, due risate, poi su, quasi non sembrava vero.

Siamo solo anime perse, non so dirti neanche dove, come due strade diverse, ma nella stessa direzione, nella stessa direzione.

Nella stessa direzione.

Türkçe çeviri

Nasılsın?

Ne kadar aptalca bir soru, asla sorma. Ben nasılım? Bilmiyorum. Günler evet, günler hayır.

Anlayacaksın.

Ağlama demek için henüz çok erken.

Guns gibi, The Cure gibi, sen de bana söyledin. Gerçek hikayeler yalnızca geceleri, bu gece vardır.

Çatışan iki kader.

Yemin ederim, seni aradım ama telefon kapalı.

O yazı, bombaları, lazer ışınlarını, ikimizin sıfırdan başladığını hatırla.

Merdivenlerdeki şarkılar, bir ağlama, iki kahkaha, sonra yukarı çıkmak neredeyse gerçekmiş gibi gelmiyordu.

Biz sadece kayıp ruhlarız, size nerede olduğunu bile söyleyemem, iki farklı yol gibi, ama aynı yönde, aynı yönde.

Nereye gidiyorsun?

Asla sorulmaması gereken doğru soru.

Flaşlar sönerse sen ve ben, hafızamız ve gigabaytlarımız olmadan beklemede kalırız. Ama ne ay var, senden daha parlak.

Gece kadar karanlık hikayeler var, bu gece cevap aramak için yapılmış gibi görünüyor. Yemin ederim denedim, güzel çaresiz aşk.

O yazı, bombaları, lazer ışınlarını, ikimizin sıfırdan başladığını hatırla.

Merdivenlerdeki şarkılar, bir ağlama, iki kahkaha, sonra yukarı çıkmak neredeyse gerçekmiş gibi gelmiyordu.

Biz sadece kayıp ruhlarız, size nerede olduğunu bile söyleyemem, iki farklı yol gibi ama aynı yönde.

Kendini boşluğa atmayı, tartışmayı, barışmayı, yeniden tartışmayı öğrenmek güzeldi.

Bu engerek dünyasında gülümsemek güzeldi.

İmkansız görünüyordu, imkansız.

O yazı, bombaları, lazer ışınlarını, ikimizin sıfırdan başladığını hatırla.

Merdivenlerdeki şarkılar, bir ağlama, iki kahkaha, sonra yukarı çıkmak neredeyse gerçekmiş gibi gelmiyordu.

Biz sadece kayıp ruhlarız, size nerede olduğunu bile söyleyemem, iki farklı yol gibi, ama aynı yönde, aynı yönde.

Aynı yönde.

Videoyu izle Paola Iezzi - Stessa Direzione

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam