Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-04-08
Sözler ve çeviri
Orijinal
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
Снова утро без тебя. Снова кофе и тоска.
Я везде ищу тебя, девочка моя.
Перестань звонить, писать, перестань ее искать.
По утру проснусь, заново влюблюсь. Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову. Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
Türkçe çeviri
Yalnız, yalnız, yalnız benim için zor.
Kız kafamı karıştırdı.
Yalnız, yalnız, yalnız benim için zor.
Kız kafamı karıştırdı.
Sensiz yaşamıyorum, nefes alamıyorum ve şarkı söylemiyorum.
Herkesi kıskanıyorum kızım.
Sensiz bir sabah daha. Yine kahve ve melankoli.
Her yerde seni arıyorum kızım.
Aramayı, yazmayı bırak, onu aramayı bırak.
Sabah uyanacağım ve yeniden aşık olacağım. Yalnız, yalnız, yalnız benim için zor.
Kız kafamı karıştırdı.
Sensiz yaşamıyorum, nefes alamıyorum ve şarkı söylemiyorum.
Herkesi kıskanıyorum kızım.
Yalnız, yalnız, yalnız benim için zor.
Kız kafamı karıştırdı.
Sensiz yaşamıyorum, nefes alamıyorum ve şarkı söylemiyorum.
Herkesi kıskanıyorum kızım.
Yalnız, yalnız, yalnız benim için zor.
Kız kafamı karıştırdı. Sensiz yaşamıyorum, nefes alamıyorum ve şarkı söylemiyorum.
Herkesi kıskanıyorum kızım.