Sözler ve çeviri
Orijinal
Kemarin aku dengar kamu berkata semua telah beda.
Aku pun merasa hal yang sama.
Ingin setiap hari kurasa.
Kita boleh berbeda dan itu tidak apa karena kita mungkin masih muda.
Tak usah kita paksa jika ini akhirnya mungkin kita terlalu menabur kepu.
Telah kita coba paksakan semua rasa yang terlanjur lewat tanggal waktu.
Kenapa tak ada orang yang ingatkan cinta bisa habis sampai tak tersisa.
Kita boleh berbeda dan itu tidak apa karena kita mungkin masih muda.
Tak usah kita paksa jika ini akhirnya mungkin kita terlalu menabur kepu.
Harusnya kita tidak beradu seperti ini.
Semoga tidak jadi sesal di masa kelak.
Nanti, janji.
Kita boleh berbeda dan itu tidak apa karena kita mungkin masih muda.
Tak usah kita paksa jika ini akhirnya mungkin kita terlalu menabur kepu.
Türkçe çeviri
Dün her şeyin farklı olduğunu söylediğini duydum.
Ben de aynı şekilde hissediyorum.
Sanırım her gün istiyorum.
Farklı olabiliriz ve bu sorun değil çünkü hâlâ genç olabiliriz.
Zorlamamıza gerek yok, eğer bu biterse kepu ekiyor olabiliriz.
Son kullanma tarihi geçmiş tüm duyguları zorlamaya çalıştık.
Neden kimse sana aşkın hiçbir şey kalmayana kadar tükenebileceğini hatırlatmıyor?
Farklı olabiliriz ve bu sorun değil çünkü hâlâ genç olabiliriz.
Zorlamamıza gerek yok, eğer bu biterse kepu ekiyor olabiliriz.
Bu şekilde kavga etmemeliyiz.
Umarım gelecekte pişman olmazsınız.
Sonra söz ver.
Farklı olabiliriz ve bu sorun değil çünkü hâlâ genç olabiliriz.
Zorlamamıza gerek yok, eğer bu biterse kepu ekiyor olabiliriz.