Şunun daha fazla şarkısı: Eli Preiss
Açıklama
Besteci: Arndt Bause
Şarkı Sözü Yazarı: Dieter Schneider
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kleiner Vogel ohne Wings. Ein Geier riss sie ab.
Er gab dir Halt und einen Ring. So viel, was er versprach.
Du warst Besitz, du solltest singen. Nur dann, wenn es passt.
Komm, ich beschütz dich, bis du deine Flügel wieder hast.
Schwester, ich bin da.
Du bist nicht allein.
Ich bin zwar jünger, doch kann deine Stütze sein.
Schwester, ich bin da. Du bist nicht allein.
Ich bin zwar jünger, doch ich kenn mich aus mit Weinen, aus mit
Weinen, aus mit
Weinen.
Mm, yeah.
Er ersetzte dich mit einem Vogel deiner Art.
Doch das ist ihr Anfang vom Ende. Du stehst am Neustart.
Männer bleiben Männer und die Geier essen Aas.
Komm, ich beschütz dich, bis du deine Flügel wieder hast.
Kleiner Vogel ohne Wings. Ein Geier riss sie ab.
Doch ich beschütz dich, bis du deine Flügel wieder hast.
Schwester, ich bin da.
Du bist nicht allein.
Ich bin zwar jünger, doch kann deine Stütze sein.
Schwester, ich bin da.
Du bist nicht allein.
Ich bin zwar jünger, doch ich kenn mich aus mit Weinen, aus mit Weinen, aus mit
Weinen.
Türkçe çeviri
Kanatları olmayan küçük bir kuş. Bir akbaba onu kopardı.
Sana destek verdi ve bir yüzük verdi. Söz verdiği kadar.
Sahiplenildin, şarkı söylemen gerekiyordu. Sadece doğru olduğunda.
Gel, tekrar kanatlarına kavuşuncaya kadar seni koruyacağım.
Rahibe, buradayım.
Yalnız değilsin.
Daha genç olmama rağmen desteğiniz olabilirim.
Rahibe, buradayım. Yalnız değilsin.
Daha genç olabilirim ama ağlamayı biliyorum, ağlamayı
Ağla, dışarı
Ağla.
Evet.
Seni senin türünden bir kuşla değiştirdi.
Ama bu onların sonunun başlangıcıdır. Yeniden başlamak üzeresin.
İnsanlar insan olarak kalır ve akbabalar leş yer.
Gel, tekrar kanatlarına kavuşuncaya kadar seni koruyacağım.
Kanatları olmayan küçük bir kuş. Bir akbaba onu kopardı.
Ama kanatlarını tekrar alana kadar seni koruyacağım.
Rahibe, buradayım.
Yalnız değilsin.
Daha genç olmama rağmen desteğiniz olabilirim.
Rahibe, buradayım.
Yalnız değilsin.
Daha genç olabilirim ama ağlamayı, ağlamayı, ağlamayı biliyorum
Ağla.