Şunun daha fazla şarkısı: Тоня Матвієнко
Şunun daha fazla şarkısı: Arsen Mirzoyan
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-04-03
Sözler ve çeviri
Orijinal
Місяць не стане ні ближче, ні далі. Відстань між нами і слова.
Ти мене чуєш і я обіцяла не бути одна.
Всі хвилювання, як хмари розтануть, менше вимог до життя.
Корали зоряні я не ховаю, єдина моя.
Не край, не край, не край мою любов!
Не край, -не край, не край мою любов. -Мою любов.
Мою любов.
Прошу у місяця тебе сховати від залицянь і спокус.
Я ніби вірю водночас і знаю - є мінус і плюс.
Я не трактую інакше довіру без забаганок і примх.
Просто кохання ніхто не вимірює, єдине з усіх.
Не край, не край, не край мою любов.
Не край, не край, не край мою любов.
-Мою любов. -Мою любов.
Мою любов.
Мою любов.
Не край, не край, не край мою любов.
Не край, не край, -не край мою любов.
-Не край, не край, не край мою любов.
Не край, не край, не край мою любов.
Не край.
Türkçe çeviri
Ay ne yaklaşacak ne de uzaklaşacak. Kelimelerle aramızdaki mesafe.
Beni duydun ve yalnız olmayacağıma söz verdim.
Tüm heyecan, bulutların nasıl eriyeceği, hayata dair daha az talep.
Yıldız mercanlarını saklamam, onlar benim tekimdir.
Sonu yok, sonu yok, sonu yok aşkım!
Sonu yok, sonu yok, sonu yok aşkım. - Aşkım.
aşkım
Ayın seni flörtlerden ve ayartmalardan saklamasını istiyorum.
Aynı zamanda hem inanıyor hem de biliyor gibiyim - bir eksi ve bir artı var.
Kaprissiz, kaprissiz güveni başka türlü yorumlamıyorum.
Sadece kimse aşkı ölçemez, o hepsinden sadece biridir.
Sonu yok, sonu yok, sonu yok aşkım.
Sonu yok, sonu yok, sonu yok aşkım.
- Aşkım. - Aşkım.
aşkım
aşkım
Sonu yok, sonu yok, sonu yok aşkım.
Sonu yok, sonu yok, sonu yok aşkım.
- Sonu yok, sonu yok, sonu yok aşkım.
Sonu yok, sonu yok, sonu yok aşkım.
Son değil.