Şunun daha fazla şarkısı: Alina Pash
Açıklama
Yapımcı: Alina Pash
Yapımcı: David August
Sözler ve çeviri
Orijinal
Мої.
А?
Ліси мої прадавні, древні і я. Сліди лишаю, беру воду лі я. Феєрія, ейфорія.
Мої очі світять вночі срібна зоря. Є. Ліси мої прадавні, древні і я.
Сліди лишаю, беру воду лі я. Феєрія, ейфорія. Мої очі світять вночі срібна зоря.
Vividness, boldness, body and soul. Сяє яскраво, паде любов.
Mindfulнест, тиша в собі пролог. Beautiful moment, universe bold.
Gentleness, clarity, тіло у свіжість. Світ із середини, молитва тиші. Presence, forgiveness, в душах суміть.
Перемагаю, в очах пломенеть.
А.
Я. Ліси мої прадавні, древні і я. Сліди лишаю, беру воду лі я.
Феєрія, ейфорія. Мої очі світять вночі срібна зоря. Моя мандра стара давні плече ім'я.
Вібрує тіло, дихає як земля.
Vibratia, енергія. Із мого стокоріння молодовиння.
А.
Flame, body, body, astra. Secrets, lega terra.
Arcana, ватра. Крізь де предки моли, з'єднує села. Stars awaken, shaping me as nova.
Shadows flowing through the umbra. Pare gloria, verita. І вірю сьогодні, несу насіння.
Vividness, boldness, body and soul. Сяє яскраво, паде любов.
Mindfulнест, тиша в собі пролог. Beautiful moment, universe bold. Vividness, boldness, body and soul.
Сяє яскраво, паде любов. Mindfulнест, тиша в собі пролог.
Beautiful moment, universe bold.
О, любов.
І бачу світло.
Воно знову гане.
Yeah.
Flame, body, body, astra. Secrets, lega terra.
Arcana, ватра. Крізь де предки моли, з'єднує села.
Shadows flowing through the umbra. Pare gloria, verita.
І вірю сьогодні, несу насіння. Перемагаю, в очах пломенеть.
Земля палає, а світ мовчить. Моє покоління кличе це нести.
Vividness, boldness, body and soul. Сяяти знову і знову крізь кров.
Yeah.
Бу.
Türkçe çeviri
Benim.
VE?
Ormanlarım kadimdir, ben de öyle. İz bırakıyorum, su alıyorum. Savurganlık, coşku.
Gözlerim geceleri gümüş bir yıldızla parlıyor. E. Benim ormanlarım kadimdir, ben de kadimim.
İz bırakıyorum, su alıyorum. Savurganlık, coşku. Gözlerim geceleri gümüş bir yıldızla parlıyor.
Canlılık, cesaret, beden ve ruh. Parlıyor, aşk düşüyor.
Farkındalık, sessizlik başlı başına bir önsözdür. Güzel an, evren cesur.
Yumuşaklık, berraklık, tazelik içindeki vücut. İçeriden dünya, sessizliğin duası. Ruhlarda varlık, mağfiret, keder.
Kazanıyorum, gözlerim parlıyor.
A.
I. Benim ormanlarım kadimdir, ben de kadimim. İz bırakıyorum, su alıyorum.
Savurganlık, coşku. Gözlerim geceleri gümüş bir yıldızla parlıyor. Yolculuğum eski bir omuz adıdır.
Beden titreşir, toprak gibi nefes alır.
Titreşim, enerji. Gençliğimin köklerinden.
A.
Alev, gövde, gövde, astra. Sırlar, yasal terra.
Arkana, Vatra. Ataların dua ettiği yer köyleri birbirine bağlar. Yıldızlar uyanıyor, beni nova olarak şekillendiriyorlar.
Umbranın içinden akan gölgeler. Pare gloria, verita. Ve inanıyorum ki bugün tohum taşıyorum.
Canlılık, cesaret, beden ve ruh. Parlıyor, aşk düşüyor.
Farkındalık, sessizlik başlı başına bir önsözdür. Güzel an, evren cesur. Canlılık, cesaret, beden ve ruh.
Parlıyor, aşk düşüyor. Farkındalık, sessizlik başlı başına bir önsözdür.
Güzel an, evren cesur.
ah aşkım
Ve ışığı görüyorum.
Yine berbat.
Evet.
Alev, gövde, gövde, astra. Sırlar, yasal terra.
Arkana, Vatra. Ataların dua ettiği yer köyleri birbirine bağlar.
Umbranın içinden akan gölgeler. Pare gloria, verita.
Ve inanıyorum ki bugün tohum taşıyorum. Kazanıyorum, gözlerim parlıyor.
Dünya yanıyor, dünya sessiz. Benim neslim buna katlanmaya çağırıyor.
Canlılık, cesaret, beden ve ruh. Kanla tekrar tekrar parlayın.
Evet.
Boo.