Açıklama
Yapımcı: Yeni Makine
Besteci: Offica
Sözler ve çeviri
Orijinal
Where I'm from, they don't make it, it's odd.
Black in Ireland, we're fighting the odds. Fear no man, put my faith in God. Call of Duty, but this ain't COD, no.
I need a twist of the plot. Built for the role like I'm Ernie Slott.
Many man hungry, they want my spot.
Can they sit on the chair when it starts to get hot, though?
I want the money, I want the fame. Need them plaques with bigger frame.
Wanna add wealth to my family name. Fell out with a few, yeah, it's such a shame.
Done me dirty, but yo, I'm the one to blame.
She might be my side, but she can't be my main. DTB, I might put that shit on the chain. Simple guy, see the bodies playing.
I'm out here, man, I keep grinding. I keep waiting on God's timing.
I can't sleep, so you know I gotta keep rhyming.
I don't wanna stand still, gotta keep climbing.
Yo, I know many man judge like their name Simon. I got another one of these, ha ha.
Yeah, they talk on me, I don't mind it.
It's the life I chose.
It's the life I chose.
All the pain I know.
This one here's a passion that I can't let go.
It's the life I chose.
People counting on me and I know.
I just can't let go, can't let go of the life I chose.
Englishmen and the eyes that have seen evil, the eyes that have seen wickedness, the eyes that have seen so much trouble and so much struggle. Goodness awaits.
Something good is still on the horizon. Don't give up.
Don't give up. Goodness awaits. Goodness awaits.
If you have gone through all the struggle and you're still standing strong, believe.
Real.
It's the life I chose.
It's the life I chose.
All the pain I know.
This one here's a passion that I can't let go.
It's the life I chose.
People counting on me and I know.
I just can't let go, can't let go of the life I chose.
Türkçe çeviri
Benim geldiğim yerde bunu başaramıyorlar, bu tuhaf.
İrlanda'da siyahi olarak zorluklarla mücadele ediyoruz. Kimseden korkmayın, Tanrıya güvenin. Call of Duty, ama bu COD değil, hayır.
Konuyu biraz değiştirmeye ihtiyacım var. Ben Ernie Slott'muşum gibi bir rol için tasarlandı.
Pek çok insan aç, benim yerimi istiyorlar.
Peki hava ısınmaya başladığında sandalyeye oturabilirler mi?
Parayı istiyorum, şöhreti istiyorum. Daha büyük çerçeveli plaketlere ihtiyacımız var.
Aile adıma zenginlik katmak istiyorum. Birkaçıyla takıldık, evet, çok yazık.
Beni kirlettin ama suçlu olan benim.
Benim tarafım olabilir ama esasım olamaz. DTB, bu pisliği zincire vurabilirim. Basit adam, oynayan bedenleri gör.
Buradayım dostum, öğütmeye devam ediyorum. Allah'ın zamanlamasını bekliyorum.
Uyuyamıyorum, bu yüzden kafiye yapmaya devam etmem gerektiğini biliyorsun.
Yerimde durmak istemiyorum, tırmanmaya devam etmeliyim.
Pek çok erkeğin Simon ismini beğendiğini biliyorum. Bunlardan bir tane daha aldım, ha ha.
Evet, benim hakkımda konuşuyorlar, umurumda değil.
Bu benim seçtiğim hayat.
Bu benim seçtiğim hayat.
Bildiğim tüm acılar.
Bu, bırakamayacağım bir tutku.
Bu benim seçtiğim hayat.
İnsanlar bana güveniyor ve bunu biliyorum.
Bırakamıyorum, seçtiğim hayattan vazgeçemiyorum.
İngilizlerin ve kötülüğü gören gözler, kötülüğü gören gözler, bu kadar çok bela ve bu kadar mücadeleyi gören gözler. İyilik bekliyor.
Ufukta hala iyi bir şey var. Vazgeçme.
Vazgeçme. İyilik bekliyor. İyilik bekliyor.
Eğer bunca mücadeleden geçtiyseniz ve hâlâ ayakta duruyorsanız inanın.
Gerçek.
Bu benim seçtiğim hayat.
Bu benim seçtiğim hayat.
Bildiğim tüm acılar.
Bu, bırakamayacağım bir tutku.
Bu benim seçtiğim hayat.
İnsanlar bana güveniyor ve bunu biliyorum.
Bırakamıyorum, seçtiğim hayattan vazgeçemiyorum.