Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı We Good? - Music Inspired by the Original Series Bait

We Good? - Music Inspired by the Original Series Bait

3:12techno, desi hip hop, grime, UK Grime, sert tekno, asit tekno 2026-04-08

Açıklama

Yapımcı: Manni Dee

Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Prash "Engine-Earz" Mistry

Yardımcı Mühendis: Sam Brown

Sözler ve çeviri

Orijinal

Bro, -we good? -I'm good. Are you good?

-Yeah, I'm good, bro. We good. -I'm good. Are you good?

-Yeah, I'm good. -Well, good then.

I did it for fucking nothing. Had it all, all of your pills and awards.

The naughtiest little source, Mitch and his folks, it was nothing.

Ha, never went no more than the door. Didn't pay no board or couture, but what's it for?

It's for nothing.

If we don't talk anymore. Born brotherly, now suddenly it's all protocol.

You were my hero, wanted you to rate me, but you're appalled.

So I feel zero on my feet, went up and out in the north.

Yeah, you saw me at the Met and liked a comment that called me out for being a pet of those who pay for the wars.

But you forget, short lived, Selfridge, fourth floor.

Back in the day, all you cared about was what we wore.

It's off-key like the jackets we peeled.

Shout you out on podiums, but phony's too real.

I shared your Palestine appeal.

You said it wasn't on the grid, so I could maximize the deals I want. Fuck. So if you miss me, hit me up then.

Coachella, wish you were there, you would've loved it.

I missed the funeral, I know I should've rushed there. Instead I gave you my condolences in public.

And you were right to pull me up there. Yeah, I understand you're upset.

Come, we'll go for a jog, my neck and bondage, bro, pull up a chair.

We can talk it out or reminisce about your up year. But nah, I can't do this week. Next week? Nah, I can't do next.

I'm busy doing promo for the show that I'm scared to show you, bro.

Tell you what, -like, send me some times on text.

-Yeah, yeah.

Yeah, this shit is too false. You niggas two-faced, but I'm honest to a fault.

I don't lock shit in the vault.

Don't be shocked when I see you and I flip the switch on you, ten thousand volts.

I was in the mud like a sick bull waiting for the bolt. Doing the same shit but wanting different results.

Cross 'til I ain't got a pulse. Left Conti tech tire tracks on the asphalt.

See, my boy fucked my girl when I was locked in a cell for assault.

It helped get me bail, only trust in yourself. You see, even sugar looks like salt.

Yeah, you can't really tell. Shit changed so quick once I won gold.

Fans marked up their skin, they joined the cult.

Spent loads this year, really pushed out the boat. Nah, I mean it. I'm in the marina, I just pushed out the boat.

Türkçe çeviri

Kardeşim, iyi miyiz? -İyiyim. İyi misin?

-Evet iyiyim kardeşim. Biz iyiyiz. -İyiyim. İyi misin?

-Evet iyiyim. -İyi o zaman.

Bunu hiçbir şey için yapmadım. Hepsini aldım, tüm haplarını ve ödüllerini.

En yaramaz küçük kaynak Mitch ve ailesi hiçbir şeydi.

Ha, hiçbir zaman kapıdan öteye gitmedim. Board'a ya da couture'a para ödemedin ama bu ne için?

Hiçbir şey için değil.

Eğer artık konuşmazsak. Kardeşçe doğdum, şimdi birdenbire her şey protokol haline geldi.

Sen benim kahramanımdın, beni değerlendirmeni istedim ama dehşete düştün.

Bu yüzden ayaklarımın üzerinde sıfır hissediyorum, kuzeye doğru yukarı çıkıp dışarı çıktım.

Evet, beni Met'te gördün ve savaşların bedelini ödeyenlerin evcil hayvanı olduğumu söyleyen bir yorumu beğendin.

Ama unutuyorsun, kısa ömürlü, Selfridge, dördüncü kat.

Eskiden tek umursadığın şey ne giydiğimizdi.

Soyduğumuz ceketler gibi demode.

Podyumlarda size sesleniyorum ama sahtekarlık fazlasıyla gerçek.

Filistin çağrınızı paylaştım.

Şebekede olmadığını, böylece istediğim anlaşmaları maksimuma çıkarabileceğimi söyledin. Kahretsin. Eğer beni özlersen, o zaman bana ulaş.

Coachella, keşke orada olsaydın, çok severdin.

Cenazeyi kaçırdım, oraya acele etmem gerektiğini biliyorum. Bunun yerine kamuoyu önünde başsağlığı dileklerimi ilettim.

Ve beni oraya çekmekte haklıydın. Evet, üzgün olduğunu anlıyorum.

Gel koşuya çıkalım, boynum ve esaretim kardeşim, sandalye çek.

Bunu konuşabiliriz ya da üst yılınız hakkında anılarımızı anlatabiliriz. Ama hayır, bu hafta yapamam. Gelecek hafta mı? Hayır, bundan sonra yapamam.

Sana göstermeye korktuğum programın tanıtımını yapmakla meşgulüm kardeşim.

Bak ne diyeceğim, bana birkaç kez mesaj at.

- Evet, evet.

Evet, bu saçmalık çok yanlış. Siz iki yüzlü zencilersiniz, ama ben hataya karşı dürüstüm.

Ben hiçbir şeyi kasaya kilitlemem.

Seni gördüğümde ve on bin voltluk düğmeyi açtığımda sakın şaşırma.

Şivayı bekleyen hasta bir boğa gibi çamurun içindeydim. Aynı şeyleri yapıp farklı sonuçlar istemek.

Nabzım atılıncaya kadar geç. Conti Tech'in lastik izleri asfaltta kaldı.

Bakın, ben saldırı suçundan hücreye kilitlendiğimde oğlum kızımı becerdi.

Kefaletle serbest kalmamı sağladı, sadece kendine güven. Görüyorsunuz, şeker bile tuza benziyor.

Evet gerçekten söyleyemezsin. Altın madalya kazandıktan sonra her şey çok çabuk değişti.

Hayranlar vücutlarını işaretlediler ve tarikata katıldılar.

Bu sene çok para harcadım, gerçekten tekneyi zorladım. Hayır, ciddiyim. Marinadayım, az önce tekneyi ittim.

Videoyu izle Riz Ahmed, CASISDEAD, Manni Dee - We Good? - Music Inspired by the Original Series Bait

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam