Şunun daha fazla şarkısı: Idris Elba
Şunun daha fazla şarkısı: Tiggs Da Author
Açıklama
Yapımcı: GGGarth
Stüdyo Personeli, Mikser: Andy Wallace
Stüdyo Personeli, Mühendis: Dean Maher
Stüdyo Personeli, Editör: Ben Kaplan
Yrd. Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Brian Gallant
Yrd. Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Scott Ternan
Yrd. Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Lee Robertson
Stüdyo Personeli, Mühendis: John O'Mahony
Yrd. Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Steve Sisco
Mühendis, Yapımcı, Stüdyo Personeli: Bill Stevenson
Mühendis, Yapımcı, Stüdyo Personeli: Jason Livermore
Mühendis, Stüdyo Personeli, Yapımcı, Ek Yapımcı: Andrew Berlin
Mühendis, Stüdyo Personeli: Felipe Patino
Mühendis, Stüdyo Personeli: Lee Miles
Mikser, Stüdyo Personeli: Chris Lord-Alge
Stüdyo Personeli, Yardımcı Mikser: Keith Armstrong
Yardımcı Mikser, Stüdyo Personeli: Nik Karen
Stüdyo Personeli, Mühendis: Brad Townsend
Stüdyo Personeli, Mastering Mühendisi: Ted Jensen
İlişkili Sanatçı, Arkaplan Vokalisti: Chad Price
Besteci Söz Yazarı: Tim McIlrath
Besteci Söz Yazarı: Joseph Principe
Besteci Söz Yazarı: Brandon Barnes
Besteci Söz Yazarı: Christopher Chasse
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
My Delilah, my Delilah, we gon' triumph.
Light the fire, light the fire, new alliance.
When the morning comes, we gon' rise again.
When the war is done, we'll be a free nation.
So rise again.
Yeah.
Rise again.
Yeah.
So rise again. So let me tell you something. Man come here for to sing.
Me not come here for to swing.
From the gully bank king become the top ranking. Money left to when me sing.
Hey, me come here fi stand firm. Remember the kings make the tables turn.
Money we earn, even though the fire burn. Delilah is a girl wey make you cry like Kerm.
So rise again.
Yeah.
Rise again.
Yeah.
So rise again.
We gon' rise again.
When the war is done, we'll be a free nation.
So rise again. Out of the fires, girl, we will always defeat them.
And we will rise up above them.
Girl, we will never believe no liars.
We will rise. Bad boys.
Dressed hunter on the front line with a fist full of fire. Bass and a mass of drums, now you been denied.
With a big bag of tune, with the beanie and the whoopa.
Tuna on the drums and he's just harder than a corner. Wah wah.
Stop all the complaining.
And close up your damn mouth before I leave you out in the raining.
It's draining and it's boring, man, you got them and they're snoring.
At the same time do your laundering, and you don't know your corner. Let me tell you right now, Tekka Bus show is over.
Man will get chopping at the head, looking down, sweating for hoes.
And I'm done with all the talking and the boring. All you man deh keep on walking.
If I fire where you love, then I make you keep running.
Hey, keep running.
Hey. If I fire where you love, if I fire where you love.
If I fire where you love, if I fire where you love. Keep running. My Delilah, my Delilah, we gon' triumph.
Light the fire, light the fire, new alliance. So rise again.
Yeah.
Rise again.
Yeah.
So rise again. Jaga.
Homie.
All to the people. Lighter.
All of us here.
Türkçe çeviri
Evet, evet, evet.
Evet, evet, evet, evet. Evet, evet, evet.
Delilah'ım, Delilah'ım, zafer kazanacağız.
Ateşi yak, ateşi yak, yeni ittifak.
Sabah olduğunda tekrar ayağa kalkacağız.
Savaş bittiğinde özgür bir ulus olacağız.
O halde yeniden ayağa kalkın.
Evet.
Tekrar kalk.
Evet.
O halde yeniden ayağa kalkın. O halde sana bir şey söyleyeyim. Adam buraya şarkı söylemek için geliyor.
Buraya sallanmak için gelmedim.
Kanalizasyon bankasından kral en üst sıralarda yer alır. Şarkı söylediğimde para kaldı.
Hey, buraya gelip sağlam duracağım. Unutmayın, krallar durumu tersine çevirir.
Ateş yansa da kazandığımız para. Delilah, Kerm gibi sizi ağlatabilecek bir kız.
O halde yeniden ayağa kalkın.
Evet.
Tekrar kalk.
Evet.
O halde yeniden ayağa kalkın.
Yeniden ayağa kalkacağız.
Savaş bittiğinde özgür bir ulus olacağız.
O halde yeniden ayağa kalkın. Ateşlerin dışında kızım, onları her zaman yeneceğiz.
Ve biz onların üzerine çıkacağız.
Kızım, hiçbir yalancıya asla inanmayacağız.
Yükseleceğiz. Kötü çocuklar.
Yumruğu ateşle dolu, ön saflarda giyinmiş bir avcı. Bas ve bir sürü davul, şimdi reddedildin.
Büyük bir müzik çantasıyla, bereyle ve uğultuyla.
Tuna davulda ve kornerden bile daha sert. Vay vah.
Tüm şikayetleri bırakın.
Ve seni yağmurda dışarıda bırakmadan önce lanet ağzını kapat.
Çok yorucu ve sıkıcı dostum, onları yakaladın ve horluyorlar.
Aynı zamanda çamaşır yıkamanızı da yapıyorsunuz ve ne yapacağınızı bilmiyorsunuz. Hemen söyleyeyim Tekka Otobüs fuarı bitti.
Adamın kafası kesilecek, aşağıya bakacak, çapa bulmak için terleyecek.
Artık tüm konuşmalardan ve sıkıcı şeylerden bıktım. Hepiniz yürümeye devam edin.
Eğer sevdiğin yere ateş edersem, koşmaya devam etmeni sağlarım.
Koşmaya devam et.
Hey. Sevdiğin yere ateş edersem, sevdiğin yere ateş edersem.
Sevdiğin yere ateş edersem, sevdiğin yere ateş edersem. Koşmaya devam et. Delilah'ım, Delilah'ım, zafer kazanacağız.
Ateşi yak, ateşi yak, yeni ittifak. O halde yeniden ayağa kalkın.
Evet.
Tekrar kalk.
Evet.
O halde yeniden ayağa kalkın. Jaga.
Dostum.
Hepsi insanlara. Daha hafif.
Hepimiz buradayız.