Şunun daha fazla şarkısı: Luke Combs
Açıklama
Perküsyon, Davul: Jerry Roe
Söz Yazarı, Baş Vokal, Yardımcı Performansçı, Besteci, Yapımcı: Luke Combs
Bas: Matt Maxwell
Elektro Gitar: Rob McNelley
Pedallı Çelik Gitar: Bobby Terry
Akustik Gitar: Todd Lombardo
Piyano, Org: Gordon Mote
Elektro Gitar, Arka Vokal, Yapımcı: Jonathan Singleton
Miksleme Mühendisi, Ek Mühendis, Arka Vokal, Dijital Editör, Yapımcı: Chip Matthews
Söz Yazarı, Besteci: Thomas Archer
Besteci, Söz Yazarı: Ray Fulcher
Söz Yazarı, Besteci: Jordan Rowe
Söz Yazarı, Besteci: Michael Tyler
Kayıt Mühendisi, Dijital Editör: Steve Blackmon
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Chris VanOverberghe
Dijital Editör: Michael Proctor
Usta Mühendis: Benny Quinn
Yapım Müdürü: Scott Johnson
Yapım Müdürü: Rose Hutcheson
A&R Direktörü: Taylor Lindsey
A&R Direktörü: John Johnson
Sözler ve çeviri
Orijinal
I thought it happened when I took that first sip out of a tall boy.
Thought boy ain't you tough.
They couldn't tell me nothing when I got the keys to something that could take seventeen me where that drag strip was.
But loose gravel don't love trucks.
Thought I was all grown up, but. . .
I found out fast that life will put you back in your place. Ready or not, man, the real world's right in your face.
When you're down upside, it's too late to hit them brakes.
Damn near died, but a man was born that day.
At that smoky college bar, I saw her on his arm.
That seeing red whiskey said throw the first punch.
Next thing you know, I woke up.
Thought I could take anyone, but. . .
I found out fast that life will put you back in your place.
Ready or not, man, the real world's right in your face.
Found out real quick why sometimes you walk away. Swallow your pride, but a man was born that day.
Yeah, we had it planned out, names written down in a room half rolled and blue print.
Oh, but in her kitchen that day. . .
I found out fast that life will put you back in your place.
Ready or not, man, the real world's right in your face.
Tears welling up in her eyes, that'll make a heart break. No faint lines, but a man was born that day.
Türkçe çeviri
Bunun uzun boylu bir çocuktan ilk yudumu aldığımda olduğunu sanıyordum.
Düşündüm ki oğlum, sen sert değil misin?
Beni o sürükleme şeridinin olduğu yere götürebilecek bir şeyin anahtarlarını aldığımda bana hiçbir şey söyleyemediler.
Ancak gevşek çakıl kamyonları sevmez.
Büyüdüğümü sanıyordum ama. . .
Hayatın seni eski yerine geri koyacağını çok geçmeden öğrendim. Hazır olsan da olmasan da gerçek dünya tam karşında dostum.
Baş aşağı düştüğünüzde frene basmak için artık çok geç.
Lanet olsun neredeyse ölüyordu ama o gün bir adam doğdu.
O dumanlı üniversite barında onu kolunda gördüm.
Kırmızı viskiyi gören ilk yumruğu at dedi.
Sonra bir bakmışsın uyandım.
Herkesi alabileceğimi düşündüm ama. . .
Hayatın seni eski yerine geri koyacağını çok geçmeden öğrendim.
Hazır olsan da olmasan da gerçek dünya tam karşında dostum.
Bazen neden çekip gittiğini çok çabuk öğrendim. Gururunu bir kenara bırak ama o gün bir adam doğdu.
Evet, bunu planlamıştık, bir odaya yarı rulo halinde mavi harflerle isimler yazılmıştı.
Ah, ama o gün onun mutfağındaydı. . .
Hayatın seni eski yerine geri koyacağını çok geçmeden öğrendim.
Hazır olsan da olmasan da gerçek dünya tam karşında dostum.
Gözlerinden akan yaşlar kalbi kırar. Belli belirsiz çizgiler yok ama o gün bir adam doğdu.