Şunun daha fazla şarkısı: El Bogueto
Açıklama
Ana Sanatçı: El Bogueto
Yapımcı: Armando Toledo Rosas
Yapımcı: SAIBU
Söz Yazarı: Armando Toledo Rosas
Besteci: Armando Toledo Rosas
Sözler ve çeviri
Orijinal
Esto va pa' todos los barrios de Ciudad de México, Estado de México
Y el resto del mundo (brr, amén), prr
Pero en especial pa' Neza
Ecatepec, Tepito, La Morelos, Iztapalapa (sí, ah)
Dice, brr
El barrio es el barrio, cómo yo lo amo
Pero los sueños están fuera de él
El camino es largo y si sueñas con algo
Primero tú te la tienes que creer
Por mi barrio pasé y me acordé
Cómo empecé, cómo lo hice
Yo la sufrí, pero me aferré
Cómo extraño mi barrio
El barrio en donde yo crecí
No me daba cuenta que era feliz
Orgulloso de dónde salí
En mi barrio aferrado es que se nace
El barrio un guerrero te hace
En RD, el bloque, en PR es el cace
En México es el barrio, el barrio
Le chambeamos para generar y comer
Todos bien saben que el barrio es el barrio
Antes de salir, rezamos con la fe, con la fe
Uno sale del barrio, pero dijo un sabio
Que el barrio nunca va a salir de ti
Joseándole diario, bajo es el salario
Así es la real, así es donde crecí
Solamente adelante quiero salir
Ayudar a to'a la family
Por eso ando recio detrás de unos pesos
Para poder comer y sobrevivir
En el barrio me di cuenta que poco a poco sonaba
Todo esto lo soñaba, la pegada, el dinero, la fama
Todos saben que yo vengo de nada
Me di cuenta que si no me ponía pa' mí, no iba a pasar nada
Yo quería andar carote y la familia coronada
Queridito, paro en CDMX y el Estado
No hay loco que no corone, con Dios de mi lado
Yo sí soy una gángster, eso ya está comprobado
Cuidao', la calle es mala, malas amistades
No sirven de nada, cuidao' que te jala
Cuidao' que te jala el vicio, traicionen
Muchas envidias, llueven las balas
Valora tu vida, porque es prestada
Vida na' más una, no sabes mañana
Valora tu libertad, porque si no vas a aprender a la mala
Yo soy del barrio de Neza, no de la Condesa
Aferrado se nace por naturaleza
El mejor consejo que te puedo dar
Es que te vayas por la derecha
Persigue tus sueños, lo bueno cosecha
Recuerda que no es el fin de la flecha
Quiero que to' el que escuche esta canción
Se motive, se inspire y tenga salud y riqueza
Y yo siempre ando camellando, joseando, chambeando
Siempre ando laborando, generando
Yo siempre ando (chambeando), yo siempre ando (chambeando)
Woah, oh, oh, oh
Cómo extraño mi barrio
El barrio en donde yo crecí
No me daba cuenta que era feliz
Orgulloso de dónde salí
En mi barrio aferrado es que se nace
El barrio un guerrero te hace
En RD, el bloque, en PR es el cace
En México es el barrio, el barrio
Le chambeamos para generar y comer
Todos bien saben que el barrio es el barrio
Antes de salir, rezamos con la fe, con la fe (eh, eh)
Türkçe çeviri
Bu, Meksika Eyaleti, Mexico City'nin tüm mahalleleri için geçerli
Ve dünyanın geri kalanı (brr, amin), prr
Ama özellikle Neza için
Ecatepec, Tepito, La Morelos, Iztapalapa (evet, ah)
Diyor ki, br
Mahalle mahalledir, ne kadar severim
Ama rüyalar onun dışında
Yol uzun ve eğer bir şeyin hayalini kuruyorsan
İlk önce buna inanmalısın
Mahallemden geçtim ve hatırladım
Nasıl başladım, nasıl yaptım?
Acı çektim ama dayandım
Mahallemi nasıl özledim
Büyüdüğüm mahalle
Mutlu olduğumun farkında değildim
Geldiğim yerden gurur duyuyorum
Benim yapıştığım mahallede biri doğuyor
Mahalle seni bir savaşçı yapar
DR'de blok, PR'de ise kovalamacadır
Meksika'da mahalledir, mahalle
Üretmek ve yemek için üzerinde çalışıyoruz
Herkes iyi bilir ki mahalle mahalledir
Ayrılmadan önce imanla, imanla dua ediyoruz
Biri mahalleyi terk eder ama bir bilge şöyle der:
Mahallenin seni asla terk etmeyeceğini
Her gün onu itip kakıyorum, maaşı düşük
Gerçek olan bu, büyüdüğüm yer burası
Sadece devam etmek istiyorum
Bütün aileye yardım et
Bu yüzden bazı pesoların arkasında güçlüyüm
Yemek yiyip hayatta kalabilmek
Mahallede yavaş yavaş çaldığını fark ettim
Bütün bunların hayalini kurdum; yumruk, para, şöhret
Yoktan geldiğimi herkes biliyor
Kendime dikkat etmezsem hiçbir şeyin olmayacağını anladım.
Pahalı olmak ve aileyi taçlandırmak istedim
Sevgili, CDMX ve Eyalet'te duruyorum
Tanrı benim yanımdayken taç giymeyen aptal yoktur
Ben bir gangsterim, bu zaten kanıtlanmış
Dikkatli olun sokak kötü, kötü arkadaşlar
Hiçbir faydası yok dikkat et seni çeker
Dikkatli ol, çünkü ahlaksızlık seni çeker, onlara ihanet et
Bol kıskançlık, kurşun yağmuru
Hayatınıza değer verin çünkü o ödünç alınmıştır
Hayat tektir, yarını bilemezsin
Özgürlüğünüze değer verin, çünkü aksi takdirde zor yoldan öğreneceksiniz.
Neza mahallesindenim, La Condesa'dan değil
Tutunmak doğadan doğar
sana verebileceğim en iyi tavsiye
Sadece sağa gidiyorsun
Hayallerinin peşinden koş, iyi şeyler topla
Bunun okun sonu olmadığını unutmayın
Bu şarkıyı dinleyen herkesi istiyorum
Motive olun, ilham alın, sağlık ve zenginliğe sahip olun
Ve ben her zaman camelando, joseando, chambeado'yum
Her zaman çalışıyorum, üretiyorum
Her zaman yürürüm (chambeado), her zaman yürürüm (chambeado)
Vay, ah, ah, ah
Mahallemi nasıl özledim
Büyüdüğüm mahalle
Mutlu olduğumun farkında değildim
Geldiğim yerden gurur duyuyorum
Benim yapıştığım mahallede biri doğuyor
Mahalle seni bir savaşçı yapar
DR'de blok, PR'de ise kovalamacadır
Meksika'da mahalledir, mahalle
Üretmek ve yemek için üzerinde çalışıyoruz
Herkes iyi bilir ki mahalle mahalledir
Ayrılmadan önce inançla dua ediyoruz, inançla (eh, eh)