Şunun daha fazla şarkısı: El Bogueto
Şunun daha fazla şarkısı: Almighty
Açıklama
Ana Sanatçı: El Bogueto
Ana Sanatçı: Yüce
Yapımcı: angel vegx
Yapımcı: aivan beatz
Yapımcı: SAIBU
Besteci: Luis Ángel Vega González
Besteci: José Iván Pérez Novelo
Söz Yazarı: Armando Toledo Rosas
Şarkı Sözü Yazarı: Alejandro Camida Paz
Sözler ve çeviri
Orijinal
Vamo' a hacerlo, baby, vamo' a hacerlo.
Vamo' a casarno, en nuestro mundo perdernos. Dile a tu mai que yo quiero ser su yerno.
Te quiero pa' algo bien, no solo pa' comernos. Vamo' a hacerlo, baby, vamo' a hacerlo.
Hay que casarno, en nuestro mundo perdernos. Dile a tu mai que yo quiero ser su yerno.
Te quiero pa' algo bien, pa' que seas mi amor eterno.
Oh, oh, oh.
Te quiero pa' toda la vida, quiero que lo nuestro sea eterno.
Oh, oh, oh, oh, oh. Y cuando tú te sientas fría, yo te caliento en el invierno.
No está acostumbra' a que la traten bien.
Yo te caigo bien como un billete de cien, pero hago daño como el vape.
Ey, sin ropa tenemos un tape. Baby, yo estoy bad como el Mercedes May.
Tú eres cara y yo soy un rey. Muertos en billetes, la calavera, Phillip Plein.
Me vestí pa' gustarte y tú que me gustas sin ropa.
Después de la nota me planta su boca y explota como una gota. Y vacileo, por más dulce me pongo, humedad todo el tiempo.
Se moja al hablarle, está húmeda, este es el momento de encuevarme dentro de ella y no salir hasta sentir que le duela. Yo canto pista y a capella.
Ella tiene un ass que la cela. Me la robo, pero con cautela. Se ríe en veneno si un chota se entera.
Yo quiero meterte todo lo que tengo. Dale, baby, sé mi nevera.
Los polvos son de tres en tres como Stephen. Penetro por si tiene difen.
Que tú le metiste, tú dices, pero no te llamen esos días grises. Ni los color de rosa tampoco.
Ali Cool, tú sabes que soy loco. Nunca me apuntó y por poco va a botar más agua que el río Orinoco.
Maidi. Vamo' a hacerlo, baby, vamo' a hacerlo.
Vamo' a casarno, en nuestro mundo perdernos. Dile a tu mai que yo quiero ser su yerno.
Te quiero pa' algo bien, no solo pa' comernos. Vamos a querernos pa' toda la vida.
Quiero verte de blanco vestida. No te dejes llevar por todo lo que dice la gente, mami, tú confía.
Yo te doy lo que tú me pidas. Yo soy tu G, tú eres mi real. Yo la cuido y ella me cuida.
Me sanó todas las heridas.
Todo contigo, todo contigo, hasta hacernos millo, comprarnos nuestra casita y disfrutarla con nuestros hijos.
Con usted Dios me bendigo. Ante todo, a ti yo te elijo.
Contigo yo quiero algo fijo y por lo nuestro, mai, yo me la rifo.
Qué rica en cuatro tú te ves, carajo, bebé, por eso de ti me enculé. Y pa' combinarme te compro una combi igual a la mía y un
SLV. Fronté a que te casaste con el artista.
Pa' que se piquen, súbelo a la red. Va a ser imposible que yo a ti te suelte porque de ti me enredé.
Mi mundo gira en torno a ti, pa' mí que eres el sol, el peine de mi sport.
Contigo no es sexo, contigo es amor. Oh, uh, oh, oh.
Oh, uh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh. Vamo' a hacerlo, baby, vamo' a hacerlo.
Vamo' a casarno, en nuestro mundo perdernos. Dile a tu mai que yo quiero ser su yerno.
Te quiero pa' algo bien, no solo pa' comernos.
Oh, oh, oh.
Te quiero pa' toda la vida, quiero que lo nuestro sea eterno.
Oh, oh, oh, oh, oh. Y cuando tú te sientas fría, yo te caliento en el invierno.
Prrr.
-Ando con el Bon. -Oye.
-El Bon. -Indica Jugeto.
-Jugeto. -Tu Maidi, Maidi.
-Oye. -La roba la estamos rompiendo.
Alejandro y Armando, -los mejores chanteando, pero- -Ando en Vega.
Nos pusimos pa' ti, mi amor.
-Igot Beats. -Pa' las babies.
-Full tensiones. -Maidi y Perry.
-Tensiones.
-Perry y Maidi, los mejores del mundo.
Türkçe çeviri
Hadi yapalım bebeğim, hadi yapalım.
Hadi evlenelim, dünyamızda kaybolalım. Mai'nize onun damadı olmak istediğimi söyleyin.
Seni sadece bizi yemek için değil, iyi bir şey için seviyorum. Hadi yapalım bebeğim, hadi yapalım.
Evlenmek zorundayız, dünyamızda kayboluyoruz. Mai'nize onun damadı olmak istediğimi söyleyin.
Seni iyi bir şey için, sonsuz aşkım olman için seviyorum.
Ah, ah, ah.
Seni ömür boyu seviyorum, bizimkinin sonsuz olmasını istiyorum.
Ah, ah, ah, ah, ah. Ve üşüdüğünü hissettiğinde, kışın seni ısıtacağım.
Kendisine iyi davranılmasına alışkın değil.
Sen beni yüz dolarlık banknot gibi seviyorsun ama ben elektronik sigara gibi acıtıyorum.
Hey, kıyafetsiz bir kasetimiz var. Bebeğim, Mercedes May kadar kötüyüm.
Tú eres cara y yo soya un rey. Banknotlarda ölü, kafatası, Phillip Plein.
Seni sevmek için giyindim ve seni kıyafetsiz sevdim.
Nottan sonra ağzını yüzüme dikti ve bir damla gibi patladı. Ve ne kadar tatlı olursam olayım, her zaman nemden çekiniyorum.
Onunla konuştuğumda ıslanıyor, ıslanıyor, şimdi onun içine saklanmanın ve canımın acıdığını hissedene kadar dışarı çıkmamanın zamanı geldi. Şarkı söylüyorum ve cappella söylüyorum.
Onu kıskanan bir kıçı var. Onu çalıyorum ama dikkatli bir şekilde. Bir çocuk bunu öğrendiğinde öfkeyle gülüyor.
Sahip olduğum her şeyi sana koymak istiyorum. Hadi bebeğim, buzdolabım ol.
Sikişler Stephen gibi üçe üç. Herhangi bir sorun yaşamanız durumunda nüfuz ediyorum.
Onu koyduğunu söylüyorsun ama o gri günlerin seni aramasına izin verme. Pembe olanlar bile değil.
Ali Cool, deli olduğumu biliyorsun. Bana hiç doğrultmadı ve neredeyse Orinoco Nehri'nden daha fazla su döküyordu.
Maidi. Hadi yapalım bebeğim, hadi yapalım.
Let's get married, get lost in our world. Mai'nize onun damadı olmak istediğimi söyleyin.
Seni sadece bizi yemek için değil, iyi bir şey için seviyorum. Birbirimizi ömür boyu seveceğiz.
Seni beyazlar içinde görmek istiyorum. İnsanların her söylediğine kapılma anne, güven.
Benden ne istersen sana veriyorum. Ben senin G'nim, sen benim gerçeğimsin. Ben onunla ilgileniyorum, o da benimle ilgileniyor.
Bütün yaralarımı iyileştirdi.
Bir milyon yapana, evimizi alıp çocuklarımızla keyfini çıkarana kadar her şey seninle, her şey seninle.
Seninle Tanrı beni kutsasın. Her şeyden önce seni seçiyorum.
Seninle bir şeylerin düzeltilmesini istiyorum ve bizimki için Mai, her şeye sahip olacağım.
Dört ayak üzerinde ne kadar da zengin görünüyorsun, kahretsin bebeğim, bu yüzden kendimi kıçımdan siktim. Ve bunları birleştirmek için sana tıpkı benimki gibi bir minibüs ve bir tane alacağım
SLV. Sanatçıyla evlendiğini sanıyordum.
Sokulmaları için onu ağa yükleyin. Sana bulaştığım için senden vazgeçmem imkansız olacak.
Dünyam senin etrafında dönüyor, sen benim için güneşsin, sporumun tarağısın.
Senin için bu seks değil, senin için aşk. Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah. Hadi yapalım bebeğim, hadi yapalım.
Hadi evlenelim, dünyamızda kaybolalım. Mai'nize onun damadı olmak istediğimi söyleyin.
Seni sadece bizi yemek için değil, iyi bir şey için seviyorum.
Ah, ah, ah.
Seni ömür boyu seviyorum, bizimkinin sonsuz olmasını istiyorum.
Ah, ah, ah, ah, ah. Ve üşüdüğünü hissettiğinde, kışın seni ısıtacağım.
Prr.
-Bon'la birlikteyim. -Hey.
-Bon. -Jugeto'yu gösterir.
-Jugeto. -Sizin Maidi'niz, Maidi.
-Hey. -Kırıyoruz.
Alejandro ve Armando, -en iyi şantajcılar, ama- -Ben Vega'dayım.
Senin için buradayız aşkım.
-Beats'im var. -Bebekler için.
-Tam gerilim. -Maidi ve Perry.
-Gerilimler.
-Perry ve Maidi, dünyanın en iyisi.