Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Les ricochets

Les ricochets

3:20şanson, çeşitli française 2026-04-15

Açıklama

Ses Mühendisi: Nicolas Quéré

Müzisyen: Pierre Luquet

Müzisyen: Narjess Saad

Müzisyen: Florent Vintrigner

Müzisyen: Olivier Leite

Müzisyen: Mourad Musset

Besteci: Pierre Luquet

Şarkı Sözü Yazarı: Pierre Luquet

Sözler ve çeviri

Orijinal

Avec nos poches et nos valises remplies de pierres, est-ce qu'il sera dit qu'on aura franchi la rivière?

Rejoindre l'autre rive sans finir à la mer et sans lâcher ta main, mon frère.

Ce petit galet roulé par les vagues et le temps, je l'ai gardé parce qu'il est doux comme un amant.

Il fait des ricochets et des bonds en avant, mais finit par couler pourtant.

Avec nos sacs et nos manteaux remplis de pierres, est-ce qu'il sera dit qu'on aura passé la frontière?

Atteindre le sommet sans partir en arrière et sans lâcher ta main, mon frère.

Cette pierre de lave qui vient du ventre de la terre, elle est si sombre et elle est aussi si légère.

Comme un verre de champagne rempli de bulles d'air, mais elle finira poussière.

Et ce joyau que j'ai trouvé dans la noirceur brillait si fort qu'il en avait séché mes pleurs.

Il avait des reflets de toutes les couleurs.

Je l'ai mis dans ta main, ma sœur.

Car même ces pierres précieuses qui ont tant de valeur ne valent pas le poids qu'elles nous laissent sur le cœur.

Et puisqu'il faut avancer avant que l'on en meure, il faudra t'en séparer à la bonne heure.

Türkçe çeviri

Ceplerimiz ve taş dolu valizlerimizle nehri geçtik mi denilecek?

Denize düşmeden, elini bırakmadan karşı kıyıya ulaş kardeşim.

Dalgaların ve zamanın yuvarladığı bu küçük çakıl taşını sevgili gibi yumuşak olduğu için sakladım.

Sekiyor ve ileri atlıyor ama sonunda batıyor.

Çantalarımız, taş dolu paltolarımızla sınırı geçtik mi denilecek?

Arkana dönmeden, elini bırakmadan zirveye ulaş kardeşim.

Dünyanın göbeğinden çıkan bu lav taşı hem çok karanlık hem de çok hafiftir.

Hava kabarcıklarıyla dolu bir bardak şampanya gibi ama sonunda toza dönüşecek.

Ve karanlıkta bulduğum bu mücevher o kadar parlıyordu ki gözyaşlarımı kuruttu.

Her rengin yansıması vardı.

Elinize verdim, kız kardeşim.

Çünkü bu kadar değeri olan bu değerli taşlar bile kalbimizde bıraktığı ağırlığa değmez.

Ve ölmeden önce ilerlemeniz gerektiğine göre, doğru zamanda ondan ayrılmanız gerekecek.

Videoyu izle La Rue Kétanou - Les ricochets

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam