Şunun daha fazla şarkısı: Félix Radu
Şunun daha fazla şarkısı: Kemmler
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Félix Radu, Kemmler
İlişkili Sanatçı, Söz Yazarı: Félix Radu
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı: Kemmler
Vokal: Yoann Haouzi
Kayıt Mühendisi, Besteci, Yapımcı: Nazım Khaled
Karıştırma Mühendisi: Stanislas Neff
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ami de moi à toi, en ce moment ça va bof
J'ai mis des mots d'amour dans un album et mon amour en off
Secret à toi parce que les potes ça cède
Ça se raconte aussi les peurs
La vraie richesse est dans les cœurs pas dans les bonnes SACEM
Flirter avec des filles qui m'idéalisèrent, j'ai fait
J'ai remis glaçons dans mon cœur pas dans mon verre Jeffrey
Merde, si j'en fais des vannes c'est que j'suis triste à souhait
Si celui que je fuis me voyait, il m'dirait: "Qu'est-ce t'as fait?"
J'aime plus l'amour presque à en détester le sexe je crois
Depuis qu'j'ai perdu celle qui me clamait: "Je sais qu'c'est toi"
Sec tout bas, avec le temps je sais qu'tout passe
Mieux que quand j'étais un secte ou pâle
Est-ce que le bon sens est de mise dans les larmes?
Est-ce que c'est à toi ou à moi que je parle?
J'ai cherché à tort le problème au fond du cœur des filles
Et j'ai compris que comme dans Bref j'étais le mec du film
Ami des tristes soirs, ami du bien
Ami des petites histoires, des grands chagrins
Ami chemin entre l'amour et l'ami commun
Entre l'ami du cœur et le futur ennemi d'demain
Ami des "J'serai toujours là", ami des "Qu'est-ce tu deviens?"
Appelle quand ça va pas, elle est partie putain
Ami d'ces cons qu'on compte sur les doigts moi je voudrais qu'tu sois
Juste l'ami de moi
Ami de moi à toi, des fois j'ai pas les mots
Et cette lettre sera sûrement qu'un grand silence qui parle trop
J'sais pas où déposer ça, j'sais pas par où l'prendre
J't'écris comme si tu pouvais m'entendre
Comme si tu pouvais m'atteindre, m'étreindre ou m'défendre
Comme si la nuit ne trouvait pas dans l'ombre des bras d'un frère
Comme si ton rire pouvait chasser les
Larmes et empêcher les drames de s'faire
Comme si ta plume pouvait apprendre à la mienne à plus trembler
Comme si trembler près d'un ami, c'était danser
Ami de moi à toi, des fois j'ai l'impression
D'être capitaine d'un navire qui prend l'eau
Je l'sais parce que certains soirs
Des vagues s'échouent sur mes joues
Et laissent le goût salé des traînées
D'étoiles filantes des nuits sans lumière
Parce que je me noie dans les draps, parce que j'ai l'cœur en apnée
Parce que j'vois flou les gens, parce que j'm'en fous des gens
Parce que plus rien n'a d'sens
Parce qu'un auteur sans mots, c'est qu'un gamin qui pleure
Même pleurer j'sais plus faire
Même pleurer j'sais plus faire
Ami des tristes soirs, ami du bien
Ami des petites histoires, des grands chagrins
Ami chemin entre l'amour et l'ami commun
Entre l'ami du cœur et le futur ennemi d'demain
Ami des "J'serai toujours là", ami des "Qu'est-ce tu deviens?"
Appelle quand ça va pas, elle est partie putain
Ami d'ces cons qu'on compte sur les doigts moi je voudrais qu'tu sois
Moi je voudrais qu'tu sois juste l'ami de moi
Türkçe çeviri
Benden sana dostum, şu anda işler yolunda gidiyor
Aşk sözlerini bir albüme koydum ve aşkımı bir kenara koydum
Senin için sır çünkü arkadaşlar pes ediyor
Bu aynı zamanda korkularla da ilgili
Gerçek zenginlik iyilerde değil kalplerdedir SACEM
Beni idealleştiren kızlarla flört ettim
Buz küplerini bardağıma değil kalbime koydum Jeffrey
Kahretsin, eğer bu konuda yaygara çıkarıyorsam bunun nedeni çok üzgün olmamdır
Kaçtığım kişi beni görse bana: "Ne yaptın?" derdi.
Aşkı daha çok seviyorum, neredeyse seksten nefret edecek kadar, sanırım
Bana “sen olduğunu biliyorum” diye bağıranı kaybettiğimden beri
Sessizce kuru, zamanla her şeyin geçtiğini biliyorum
Mezhep veya solgun olduğum zamandan daha iyi
Gözyaşlarında sağduyu var mı?
Seninle mi yoksa kendimle mi konuşuyorum?
Sorunu yanlış bir şekilde kızların kalbinin derinliklerinde aradım
Ve şunu anladım ki kısacası filmdeki adam bendim
Hüzünlü akşamların dostu, iyilerin dostu
Küçük hikayelerin, büyük acıların dostu
Aşk ve ortak arkadaş arasındaki arkadaşlık yolu
Gönül dostu ile yarının gelecekteki düşmanı arasında
“Ben hep burada olacağım”ın dostu, “Ne oluyorsun?”un dostu.
İşler iyi gitmediğinde ara, o gitti
Parmak saydığımız bu aptalların dostu olmanı isterim
Sadece arkadaşım
Benden sana dostum, bazen kelimeler yetmez
Ve bu mektup mutlaka çok şey anlatan büyük bir sessizlik olacak
Bunu nereye koyacağımı bilmiyorum, nereye götüreceğimi bilmiyorum
Sanki beni duyuyormuşsun gibi sana yazıyorum
Sanki bana ulaşabilirsin, sarılabilirsin ya da beni savunabilirsin
Sanki gece gölgede bir kardeşin kollarını bulmamış gibi
Sanki kahkahaların seni kovalayabilirmiş gibi
Gözyaşları ve dramanın gerçekleşmesini önleyin
Sanki senin kalemin benimkine daha fazla titremeyi öğretebilirmiş gibi
Sanki bir arkadaşın yanında titreyerek dans ediyormuş gibi
Benden sana arkadaş, bazen hissediyorum
Su alan bir geminin kaptanı olmak
Biliyorum çünkü bazı akşamlar
Dalgalar yanaklarıma çarpıyor
Ve yolların tuzlu tadını bırak
Işıksız gecelerin kayan yıldızlarından
Çünkü çarşaflarda boğuluyorum çünkü kalbim uykusuzluk çekiyor
Çünkü insanları bulanık görüyorum, çünkü insanları umursamıyorum
Çünkü artık hiçbir şeyin anlamı yok
Çünkü sözleri olmayan bir yazar sadece ağlayan bir çocuktur
Ağlasam bile artık nasıl yapacağımı bilmiyorum
Ağlasam bile artık nasıl yapacağımı bilmiyorum
Hüzünlü akşamların dostu, iyilerin dostu
Küçük hikayelerin, büyük acıların dostu
Aşk ve ortak arkadaş arasındaki arkadaşlık yolu
Gönül dostu ile yarının gelecekteki düşmanı arasında
“Ben hep burada olacağım”ın dostu, “Ne oluyorsun?”un dostu.
İşler iyi gitmediğinde ara, o gitti
Parmak saydığımız bu aptalların dostu olmanı isterim
sadece arkadaşım olmanı isterim