Açıklama
Aranjör, Besteci, Yardımcı Performansçı, Söz Yazarı, Yapımcı: Biagio Antonacci
Aranjör: Placido Salamone
Sözler ve çeviri
Orijinal
Lasciami qui, tanto non puoi parcheggiare.
Abbracciami controvento, con due lacrime riempi il mare.
You and me, darsi tanti baci come regola, dirottando l'orbita dei missili.
Tutte le promesse le rivendichi, dimentica.
Cosa sei?
Cosa sei?
Senza te io, io non so stare al mondo, ye ye ye.
Stare con te mi ha insegnato a sorvolare campi di mandorle, angeli sul davanzale.
You and me, darsi tanti baci come regola, dirottando l'orbita dei missili.
Tutte le promesse le rivendichi, dimentica. Cosa sei?
Cosa sei?
Senza te io, io non so stare al mondo, ye ye ye.
Cosa sei tu?
Cosa sei?
Senza te io, io non so stare al mondo, ye ye ye.
You and me, darsi tanti baci come regola, dirottando l'orbita dei missili.
Tutte le promesse le rivendichi, dimentica.
Cosa sei?
Cosa sei?
Senza te io, io non so stare al mondo, ye ye ye.
Senza te io, io non so stare al mondo, ye ye ye.
Türkçe çeviri
Beni burada bırak, zaten park edemezsin.
Rüzgara karşı sarıl bana, denizi iki gözyaşıyla doldur.
Sen ve ben, kural olarak birbirimize bol bol öpücük veriyoruz, füzelerin yörüngesini değiştiriyoruz.
Verdiğiniz tüm sözleri unutun.
Sen nesin?
Sen nesin?
Sensiz ben, dünyada nasıl yaşanır bilmiyorum, ye ye ye.
Seninle olmak bana badem tarlalarının, pencere kenarındaki meleklerin üzerinden uçmayı öğretti.
Sen ve ben, kural olarak birbirimize bol bol öpücük veriyoruz, füzelerin yörüngesini değiştiriyoruz.
Verdiğiniz tüm sözleri unutun. Sen nesin?
Sen nesin?
Sensiz ben, dünyada nasıl yaşanır bilmiyorum, ye ye ye.
Sen nesin?
Sen nesin?
Sensiz ben, dünyada nasıl yaşanır bilmiyorum, ye ye ye.
Sen ve ben, kural olarak birbirimize bol bol öpücük veriyoruz, füzelerin yörüngesini değiştiriyoruz.
Verdiğiniz tüm sözleri unutun.
Sen nesin?
Sen nesin?
Sensiz ben, dünyada nasıl yaşanır bilmiyorum, ye ye ye.
Sensiz ben, dünyada nasıl yaşanır bilmiyorum, ye ye ye.