Açıklama
Vokal: Kuve
Karıştırma Mühendis Yardımcısı: Aday G. Tacoronte
Miksaj Mühendisi, Yapımcı: Antonio Escobar
Yüksek Mühendis: Antonio Escobar
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Jonathan Pons
Yapımcı: KUVE
Besteci Söz Yazarı: KUVE
Sözler ve çeviri
Orijinal
Se me hace un nudo en la garganta cada vez que pienso en ti
Se me derrama alguna lágrima
Pero a la vez me siento libre, creo que he hecho lo correcto
Y ya no tengo miedo a nada
Como es que hay días que no tengo ni la más mínima fuerza
Pa' salir ni de la cama
Y hay otros días en los que veo amanecer desde algún after
Y a veces ni vuelvo a casa
¿Cómo es que te echo de menos
Pero a la vez no te quiero?
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no entiendo nada
Y es que a veces te recuerdo en la mañana
Y lloro por ti
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no siento nada
Y es que cuando salgo y llego en la mañana
No pienso en ti
A veces duermo acompañada de alguien que no sabe ni mi nombre
Ni si estoy colgada
Y otras me acuesto con las ganas de llamarte
Para ver cómo has pasado la semana
¿Cómo es que te echo de menos
Pero a la vez no te quiero?
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no entiendo nada
Y es que a veces te recuerdo en la mañana
Y lloro por ti
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no siento nada
Y es que cuando salgo y llego en la mañana
No pienso en ti
Lloro por ti
Türkçe çeviri
Seni her düşündüğümde boğazımda bir düğüm oluşuyor
biraz gözyaşı döktüm
Ama aynı zamanda kendimi özgür hissediyorum, doğru olanı yaptığımı düşünüyorum
Ve artık hiçbir şeyden korkmuyorum
Neden en ufak bir gücümün bile olmadığı günler oluyor?
Yataktan bile kalkmak için
Ve güneşin doğuşunu sonradan gördüğüm başka günler de var
Ve bazen eve bile gelmiyorum
Nasıl oluyor da seni özlüyorum
Ama aynı zamanda seni sevmiyorum?
Kırıldım mı yoksa özgürleştim mi bilmiyorum
Gerçek şu ki artık hiçbir şey anlamıyorum
Ve bazen sabahları seni hatırlıyorum
ve senin için ağlıyorum
Kırıldım mı yoksa özgürleştim mi bilmiyorum
Gerçek şu ki artık hiçbir şey hissetmiyorum
Ve sabah çıkıp geldiğimde
seni düşünmüyorum
Bazen adımı bile bilmeyen birinin eşliğinde uyuyorum.
Asılsam bile
Ve diğer zamanlarda seni arama arzusuyla yatıyorum
Haftayı nasıl geçirdiğinizi görmek için
Nasıl oluyor da seni özlüyorum
Ama aynı zamanda seni sevmiyorum?
Kırıldım mı yoksa özgürleştim mi bilmiyorum
Gerçek şu ki artık hiçbir şey anlamıyorum
Ve bazen sabahları seni hatırlıyorum
ve senin için ağlıyorum
Kırıldım mı yoksa özgürleştim mi bilmiyorum
Gerçek şu ki artık hiçbir şey hissetmiyorum
Ve sabah çıkıp geldiğimde
seni düşünmüyorum
senin için ağlıyorum