Şunun daha fazla şarkısı: Big Lois
Açıklama
Yapımcı: Rubén Amador
Yapımcı: Antonio Cortés
Sözler ve çeviri
Orijinal
No sé qué es lo que me pasa, no sé qué me está pasando, que solo con verte primo de ti me estoy enamorando. Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará.
Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada. Yo te busco y tú nada.
No lo entiendo si me amas. Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada.
Yo te busco y tú nada. No lo entiendo si me amas.
Si tú supieras lo que me pasa, me tiene loco y descontrolao.
Me sé de memoria el camino a tu casa y me paso la tarde en tu puerta aparcao.
Esperando que salgas pa' verte en la cama, que nadie se entere, con mucho cuidao.
Te miro y me miras, el mundo se para. Tú eres el secreto mejor guardao.
No sé qué es lo que me pasa, no sé qué me está pasando, que solo con verte primo de ti me estoy enamorando.
Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará.
Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará, laralará, -ailaralará.
-No me mires que no quiero mirarte, no te puedo aguantar la mirada.
Yo no soy de enamorarme, pero contigo to' me da igual, contigo me da igual, pero contigo me da igual.
Cara más bonita yo no he visto otra, me tiene loquita.
Cara más bonita yo no he visto otra, me tiene loquita.
Me mira a la cara y no dice nada y luego me llama de madrugada y yo no lo entiendo, ¿por qué será?
Me mira a la cara y no dice nada y luego me llama de madrugada y yo no lo entiendo, ¿por qué será?
Ay, Marina, hija, de verdad que no hay quien te entienda. No se puede contigo.
Yo sé que te llamo y que no hago na. Puedo coger las cosas que nos vamos, nos vamos.
Te espero donde siempre, en el mismo lugar. Si tú me lo pides, nos marchamos.
-Te llamo, te llamo, te llamo. -Y tú todo lo arreglas con una llamada.
-Tú dime qué quieres que haga. -O llama a la puerta y vámonos ya.
Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada. Yo te busco y tú nada.
No lo entiendo si me amas. Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada.
Yo te busco y tú nada. No lo entiendo si me amas.
No sé qué es lo que me pasa, no sé qué me está pasando, que solo con verte primo de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando.
Y de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando.
Türkçe çeviri
Sorunumun ne olduğunu bilmiyorum, bana ne olduğunu bilmiyorum, sadece kuzenini görünce aşık oluyorum. Laralara, ailelere, laralara, ailelere.
Bunu gözlerinde görebiliyorum ama bana hiçbir şey söylemiyorsun. Ben seni arıyorum ve sen hiçbir şey yapmıyorsun.
Beni seviyor musun anlamıyorum. Bunu gözlerinde görebiliyorum ama bana hiçbir şey söylemiyorsun.
Ben seni arıyorum ve sen hiçbir şey yapmıyorsun. Beni seviyor musun anlamıyorum.
Bana ne olduğunu bilseydin, bu beni çılgına çevirir ve kontrolden çıkarırdı.
Evinizin yolunu ezbere biliyorum ve öğleden sonrayı kapınıza park ederek geçiriyorum.
Kimse öğrenmesin diye çok dikkatli bir şekilde yatakta seni görmek için dışarı çıkmanı bekliyorum.
Ben sana bakıyorum, sen de bana bakıyorsun, dünya duruyor. Sen en iyi saklanan sırsın.
Sorunumun ne olduğunu bilmiyorum, bana ne olduğunu bilmiyorum, sadece kuzenini görünce aşık oluyorum.
Laralara, ailelere, laralara, ailelere.
Laralara, ailaralara, laralara, ailaralara, laralara, -ailaralara.
-Bana bakma, sana bakmak istemiyorum, sana bakmaya dayanamıyorum.
Aşık olacak biri değilim ama sana umurumda değil, sana umurumda değil ama sana umurumda değil.
Daha güzel bir yüz görmedim, bu beni deli ediyor.
Daha güzel bir yüz görmedim, bu beni deli ediyor.
Yüzüme bakıyor ve hiçbir şey söylemiyor, sonra şafak vakti beni arıyor ve ben anlamıyorum, neden böyle?
Yüzüme bakıyor ve hiçbir şey söylemiyor, sonra şafak vakti beni arıyor ve ben anlamıyorum, neden böyle?
Ah Marina kızım, seni gerçekten anlayan kimse yok. Bu seninle yapılamaz.
Seni aradığımı ve hiçbir şey yapmadığımı biliyorum. Bıraktığımız şeyleri alabilirim, gidiyoruz.
Seni her zaman aynı yerde bekleyeceğim. Bana sorarsan ayrılırız.
-Seni arayacağım, seni arayacağım, seni arayacağım. -Ve bir telefonla her şeyi düzeltiyorsun.
-Bana ne yapmamı istediğini söyle. -Ya da kapıyı çalıp gidelim artık.
Bunu gözlerinde görebiliyorum ama bana hiçbir şey söylemiyorsun. Ben seni arıyorum ve sen hiçbir şey yapmıyorsun.
Beni seviyor musun anlamıyorum. Bunu gözlerinde görebiliyorum ama bana hiçbir şey söylemiyorsun.
Ben seni arıyorum ve sen hiçbir şey yapmıyorsun. Beni seviyor musun anlamıyorum.
Bana ne olduğunu bilmiyorum, bana ne olduğunu bilmiyorum, sadece seni görerek aşık oluyorum kuzen, sana aşık oluyorum, sana aşık oluyorum.
Ve sana aşık oluyorum, sana aşık oluyorum, sana aşık oluyorum.