Açıklama
Yapımcı: Adıkara Fardy
Yapımcı: Taufan Wirzon
Besteci: Adıkara Fardy
Söz Yazarı: Adikara Fardy
Sözler ve çeviri
Orijinal
Here and there, I find myself longing for someone to care.
This lonely heart will soon find its way.
Life can go on as I proceed, taking my love to where it should be.
If it's meant to be, mm, it will be.
It's because of you life's no longer blue.
We're never overdue.
When it comes to you, and only you, can I just take a moment and tell the world that I love you?
Love becomes love when you appear, and love isn't love without you, my dear.
Hope you'll hear this one day, mm, and think of me.
It's because of you life's no longer blue.
We're never overdue.
When it comes to you, and only you, can I just take a moment and tell the world that
I love you?
Oh, can I just let the whole world witness how much
I love you?
Can I just take this moment and tell you, my love,
I love you?
Türkçe çeviri
Orada burada, birinin benimle ilgilenmesini özlerken buluyorum kendimi.
Bu yalnız kalp yakında yolunu bulacaktır.
Ben aşkımı olması gerektiği yere götürerek hayat devam edebilir.
Eğer öyle olması gerekiyorsa, öyle olacak.
Senin yüzünden hayat artık mavi değil.
Asla gecikmeyiz.
Konu sana ve yalnızca sana gelince, bir dakikanızı ayırıp dünyaya sizi sevdiğimi söyleyebilir miyim?
Aşk sen ortaya çıktığında aşka dönüşür ve aşk sensiz aşk değildir canım.
Umarım bir gün bunu duyarsın ve beni düşünürsün.
Senin yüzünden hayat artık mavi değil.
Asla gecikmeyiz.
Konu sana ve yalnızca sana gelince, bir dakikanızı ayırıp dünyaya şunu söyleyebilir miyim?
seni seviyorum?
Ah, tüm dünyanın ne kadar çok şeye şahit olmasına izin verebilir miyim?
seni seviyorum?
Bu anı değerlendirip sana şunu söyleyebilir miyim, aşkım?
seni seviyorum?