Şunun daha fazla şarkısı: Yung Ouzo
Şunun daha fazla şarkısı: Juh-Dee
Açıklama
Karıştırma Mühendisi, Yapımcı, Mastering Mühendisi: Juh-Dee
Besteci Söz Yazarı: Eurothug
Besteci Söz Yazarı: Yağız Ünlüer
Sözler ve çeviri
Orijinal
Wie wir's machen, auf mir Breakdance
Ich hab' ein Mob, ich komme ASAP
Trägst 'ne Santos als 'ne Bracelet
Erkenn' mein'n Gegner mit 'ner Face-ID
I'm wearing camouflage like a soldier
There is nothing wrong with us, everything is on purpose
Sometimes I rebelled on this path
Now I'm on the balconies, the cellar was where I came from
Wir sind nur Penner so wie Gelig, aber schelmisch
Ich hab' gar nix, du warst came
Meine Gunno, sie ist stainless
Wiederholt euch wie 'ne Playlist
Yeezy 57, zweieinhalb K
Unser Saint Laurent trag' Ringe von Chopard
Alles, was ich kauf', es ist vergänglich
Lis'u, rettet die Al-Fatiha
Was kost' die Welt, mein Bruder?
Fünfzig Cent für eine Kugel, das ist
Alles, was ich brauch', mein Bruder
I'm wearing camouflage like a soldier
There is nothing wrong with us, everything is on purpose
Sometimes I rebelled on this path
Now I'm on the balconies, the cellar was where I came from
Wie wir's machen, auf mir Breakdance
Ich hab' ein Mob, ich komme ASAP
Trägst 'ne Santos als 'ne Bracelet
Erkenn' mein'n Gegner mit 'ner Face-ID
Walk bro, basket up, wear a mask if we are recognized.
Every shot we make is a basket and what kind of disaster will happen to those who see us?
I'm always after bread, kick all the obstacles
For us, word is bond, your duty is to wait.
Prayers are real now, walls are witnesses
The vehicle is not a bucket, but a falcon is waiting inside.
I traveled the mountain or the coast, the vineyard or the valley
There are no bastards in the team, there can be no one.
Wie wir's machen, auf mir Breakdance
Ich hab' ein Mob, ich komme ASAP
Trägst 'ne Santos als 'ne Bracelet
Erkenn' mein'n Gegner mit 'ner Face-ID
I'm wearing camouflage like a soldier
There is nothing wrong with us, everything is on purpose
Sometimes I rebelled on this path
Now I'm on the balconies, the cellar was where I came from
Türkçe çeviri
Wie wir's machen, auf mir Breakdance
Ich hab' ein Mob, ich komme ASAP
Trägst 'ne Santos als 'ne Bracelet
Erkenn' mein'n Gegner mit 'ner Face-ID
Üstüm kamuflaj sanki asker
Bizde yanlışlık yok, her şey kasten
Bu yolda isyan ettim bazen
Şimdi balkonlardayım, geldiğim yerdi mahzen
Wir sind nur Penner so wie Gelig, aber schelmisch
Ich hab' gar nix, du warst came
Meine Gunno, sie ist stainless
Wiederholt euch wie 'ne Playlist
Yeezy 57, zweieinhalb K
Unser Saint Laurent trag' Ringe von Chopard
Alles, was ich kauf', es ist vergänglich
Lis'u, rettet die El-Fatiha
Was kost' die Welt, mein Bruder?
Fünfzig Cent für eine Kugel, das ist
Alles, was ich brauch', mein Bruder
Üstüm kamuflaj sanki asker
Bizde yanlışlık yok, her şey kasten
Bu yolda isyan ettim bazen
Şimdi balkonlardayım, geldiğim yerdi mahzen
Wie wir's machen, auf mir Breakdance
Ich hab' ein Mob, ich komme ASAP
Trägst 'ne Santos als 'ne Bracelet
Erkenn' mein'n Gegner mit 'ner Face-ID
Yürü abi, basket up, tanındıysak maske tak
Her şutumuz basket et ve bizi gören nas felak
Peşindeyim ekmek hep, tüm engelleri tekmelet
Bizde söz senettir, sana düşen ise beklemek
Duallar gerçek artık, duvarlar şahit
Araç kovaç değil ama içinde bekliyor şahin
Gezdim dağ ya da sahil, üzüm bağ ya da vadi
Takımda yok hiçbir adi, kimse olamaz da
Wie wir's machen, auf mir Breakdance
Ich hab' ein Mob, ich komme ASAP
Trägst 'ne Santos als 'ne Bracelet
Erkenn' mein'n Gegner mit 'ner Face-ID
Üstüm kamuflaj sanki asker
Bizde yanlışlık yok, her şey kasten
Bu yolda isyan ettim bazen
Şimdi balkonlardayım, geldiğim yerdi mahzen