Şunun daha fazla şarkısı: Mucco
Açıklama
Yapımcı, Besteci: CHEKAA
Uzman Mühendis: Lex Barkey
Lyricist: Mucco
Sözler ve çeviri
Orijinal
Immer bla bla bla. Die Mastercard sagt mir: „Bald hol' ich dich hier raus“.
Fahr' durch Vaterstadt in 'nem BlaBlaCar. Sie verliert, ich verlier' mich auch.
Ich kann vor lauter Klippen nicht mal das Meer seh'n.
Life is pain, aber ich studier' mehr Weh. Ich blick' zum Himmel auf und merke, mein
Stern fehlt. Muss unterdrücken, was in Richtung mein Herz geht.
Nutten schreiben, sagen, sie woll'n mich treffen.
Rapper müssen mit gekauften Klicks retten.
Keiner von euch kann sich an mein'n Tisch setzen, aber mit ein bisschen Glück darfst du mir meinen Tisch decken.
Ich hab' meine Fam gegen die Wand gefahr'n.
'Ne Mango Osso, Cho, was hab' ich mir angetan? Mi sendo buono, ma però a me mi mangi tu. Ich würd' mein'n besten
Freund opfern nur für das Mangekyou. Cartier auf meiner Nase und am Handgelenk.
Deutschrap bin ich schon lang voraus, ohne mich anzustrengen.
Heute bin ich reich, nie wieder Tüten Reis von Onkel Benz.
Auto hat kein OPF, doch M&S ist schallgedämmt.
Immer bla bla bla. Die Mastercard sagt mir: „Bald hol' ich dich hier raus“.
Fahr' durch Vaterstadt in 'nem BlaBlaCar. Sie verliert, ich verlier' mich auch.
Immer bla bla bla. Die Mastercard sagt mir: „Bald hol' ich dich hier raus“.
Fahr' durch Vaterstadt in 'nem BlaBlaCar. Sie verliert, ich verlier' mich auch.
Ich merk', wie ich zu meinem eigenen Problem werde. Brille kostet zweitausend Euro ohne
Sehstärke.
Studio wie Trap, siehst du die Schneeberge?
Karre unterm Arsch hat um die siebenhundertzehn Pferde. Ich lauf' nur ins Gebäude rein und jeder filmt mich.
Ich bin Nummer zehn da draußen, so wie Kenan Yıldız.
Bei der Menge, die ich trinke, wärst du abgesoffen. Poliere Waffen wie behindert, was für Schattenboxen. Meiner
Mutter tut es weh, dass ich nicht jeden Tag vorbeikomme.
Bei dem Leben, das ich führe, brauch' ich jeden Tag ein iPhone. Doppelten Henny und einen kleinen
Espresso. Lass dein'n besten Mann laufen, aber nicht rein in mein Getto.
Mein Leben ein Ferrari auf Offroad. „Mach mal langsam“, sagt der Barbi, das Softclose.
Mucho Calm, dass Pie bald in Rente kann. Ich bin die Eins, aber er Ken, eine
Legende.
Immer bla bla bla. Die Mastercard sagt mir: „Bald hol' ich dich hier raus“.
Fahr' durch Vaterstadt in 'nem BlaBlaCar. Sie verliert, ich verlier' mich auch.
Immer bla bla bla. Die Mastercard sagt mir: „Bald hol' ich dich hier raus“.
Fahr' durch Vaterstadt in 'nem BlaBlaCar. Sie verliert, ich verlier' mich auch.
Immer bla bla bla. Die Mastercard sagt mir: „Bald hol' ich dich hier raus“.
Fahr' durch Vaterstadt in 'nem BlaBlaCar. Sie verliert, ich verlier' mich auch.
Immer bla bla bla. Die Mastercard sagt mir: „Bald hol' ich dich hier raus“.
Fahr' durch Vaterstadt in 'nem BlaBlaCar. Sie verliert, ich verlier' mich auch.
Check it out,
Beat.
Türkçe çeviri
Her zaman falan filan. Mastercard bana şunu söylüyor: “Seni yakında buradan çıkaracağım”.
BlaBlaCar'la Baba Şehir'den geçin. O kaybediyor, ben de kaybediyorum.
Kayalıklardan dolayı denizi bile göremiyorum.
Hayat acıdır ama ben daha çok acıyı inceliyorum. Gökyüzüne bakıyorum ve fark ediyorum ki...
Yıldız kayıp. Kalbime doğru gidenleri bastırmalıyım.
Fahişeler yazıyor, benimle tanışmak istediklerini söylüyorlar.
Rapçiler satın alınan tıklamalarla tasarruf etmelidir.
Hiçbiriniz benim masama oturamazsınız ama biraz şansınız varsa masamı benim için kurabilirsiniz.
Ailemi duvara yasladım.
'Ne Mango Osso, Cho, kendime ne yaptım? Mi sendo buono, ma però a me mangi tu. elimden geleni yapardım
Sadece Mangekyou için arkadaş fedakarlığı yapın. Burnumda ve bileğimde Cartier var.
Hiç çaba harcamadan zaten Alman rapinin çok ilerisindeyim.
Bugün zenginim, bir daha Benz Amca'dan çuval pirinç almayacağım.
Arabanın OPF'si yok ama M&S ses geçirmez.
Her zaman falan filan. Mastercard bana şunu söylüyor: “Seni yakında buradan çıkaracağım”.
BlaBlaCar'la Baba Şehir'den geçin. O kaybediyor, ben de kaybediyorum.
Her zaman falan filan. Mastercard bana şunu söylüyor: “Seni yakında buradan çıkaracağım”.
BlaBlaCar'la Baba Şehir'den geçin. O kaybediyor, ben de kaybediyorum.
Nasıl kendi sorunum haline geldiğimi fark ediyorum. Gözlükler onlarsız iki bin avroya mal oluyor
Görme.
Trap gibi stüdyo, karlı dağları görüyor musun?
Kıçının altındaki arabanın yedi yüz on kadar atı var. Binaya giriyorum ve herkes beni filme alıyor.
Kenan Yıldız gibi ben de on numarayım.
İçtiğim miktar seni sarhoş eder. Polonya silahları engelliler gibi, ne gölge boksu. benim
Her gün gelmemem annemi üzüyor.
Yaşadığım hayatta her gün bir iPhone'a ihtiyacım var. Çift Henny ve küçük bir tane
Espresso. Sağdıcının gitmesine izin ver ama benim gettoma değil.
Hayatım arazide giden bir Ferrari. Yavaş kapanan Barbi "Yavaşla" diyor.
Pie'ın yakında emekli olabileceği konusunda çok sakiniz. Ben biriyim, ama o Ken, biri
Efsane.
Her zaman falan filan. Mastercard bana şunu söylüyor: “Seni yakında buradan çıkaracağım”.
BlaBlaCar'la Baba Şehir'den geçin. O kaybediyor, ben de kaybediyorum.
Her zaman falan filan. Mastercard bana şunu söylüyor: “Seni yakında buradan çıkaracağım”.
BlaBlaCar'la Baba Şehir'den geçin. O kaybediyor, ben de kaybediyorum.
Her zaman falan filan. Mastercard bana şunu söylüyor: “Seni yakında buradan çıkaracağım”.
BlaBlaCar'la Baba Şehir'den geçin. O kaybediyor, ben de kaybediyorum.
Her zaman falan filan. Mastercard bana şunu söylüyor: “Seni yakında buradan çıkaracağım”.
BlaBlaCar'la Baba Şehir'den geçin. O kaybediyor, ben de kaybediyorum.
Şuna bir bakın,
Vur.