Şunun daha fazla şarkısı: Lune
Şunun daha fazla şarkısı: Morpheuz
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Lune, Morpheuz
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: Lune
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: Morpheuz
Miksaj Mühendisi, Söz Yazarı, Besteci, Mastering Mühendisi, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Alex Isaak
Besteci, Söz Yazarı: Jordi Sanseverino
Sözler ve çeviri
Orijinal
Dein Duft liegt noch im Treppenhaus, aber du schon lang nicht mehr neben mir.
Dachte, ich halt es aus, hab dir geglaubt.
Doch du lässt mich allein, als ich dich am meisten gebraucht hab, mhm.
Ich weiß nicht, wie man dir noch vertrauen kann, mhm.
Ich dacht, wenn man jemand liebt, dann kämpft man auch dafür.
Sag, sag mir, ist es das, was du wolltest?
Kann nicht gehen, obwohl ich es sollte.
Dich lieben tut so weh. Kannst du verstehen, wie sich das für mich anfühlt?
Sag mir, wie du ohne mich jetzt lebst. Sag mir, wie kannst du nur so weit gehen?
Dich lieben tut so weh. Kannst du verstehen, wie sich das für mich anfühlt?
Ist das alles mit uns jetzt vorbei, ja?
Du sagst, ich bin der Grund, dass es jetzt aus ist.
Die Schuld bei mir zu suchen macht's dir einfach.
Doch dir ist nicht bewusst, Baby, ich brauch dich, ja. Immer als ich bei dir war, sei'n ich uns zwei.
Gib mir eine Chance, sag nicht, es ist vorbei.
Weißt du, wie oft ich denke an die Zeiten von damals, als du noch da warst? Ja, ja, ja. Ich hoff, dir ist bewusst, es tut mir leid, ja.
Sag mir, kannst du mir denn nicht verzeihen, ja?
Und wenn es dir so lieber ist, wollt ich sagen: Baby, ich liebe dich.
Ich dacht, wenn man jemand liebt, dann kämpft man auch dafür.
Sag, sag mir, ist es das, was du wolltest? Kann nicht gehen, obwohl ich es sollte.
Dich lieben tut so weh. Kannst du verstehen, wie sich das für mich anfühlt?
Sag mir, wie du ohne mich jetzt lebst. Sag mir, wie kannst du nur so weit gehen?
Dich lieben tut so weh. Kannst du verstehen, wie sich das für mich anfühlt?
Weißt du, wie sehr, wie sehr ich leide wegen dir?
Weißt du, wie sehr, wie sehr ich leide wegen dir? Weißt du, wie sehr, wie sehr ich leide nur wegen dir? Mhm.
Ich weiß, wie sehr, wie sehr du leidest wegen mir.
Ich weiß, wie sehr, wie sehr du leidest wegen mir.
Ich weiß, wie sehr, wie sehr du leidest nur wegen mir.
Nur wegen mir.
Mhm.
Türkçe çeviri
Kokun hâlâ merdiven boşluğunda ama uzun zamandır yanımda değilsin.
Başa çıkabileceğimi düşündüm, sana inandım.
Ama sana en çok ihtiyacım olduğu anda beni yalnız bıraktın, mhm.
Artık kimsenin sana nasıl güvenebileceğini bilmiyorum, hımm.
Birini sevdiğinde onun için savaşacağını sanıyordum.
Söyle bana, söyle bana, istediğin bu muydu?
Gitmem gerektiği halde gidemiyorum.
Seni sevmek çok acı veriyor. Bunun bana nasıl hissettirdiğini anlayabiliyor musun?
Şimdi bensiz nasıl yaşadığını söyle bana. Söylesene, nasıl bu kadar ileri gidebiliyorsun?
Seni sevmek çok acı veriyor. Bunun bana nasıl hissettirdiğini anlayabiliyor musun?
Artık bizim için her şey bitti, tamam mı?
Artık bitmesinin sebebinin ben olduğumu söylüyorsun.
Beni suçlamanı kolaylaştırıyor.
Ama farkında değilsin bebeğim, sana ihtiyacım var, evet. Ne zaman senin yanında olsam, ben ikimizdik.
Bana bir şans ver, bitti deme.
Hala orada olduğun zamanları ne kadar sık düşündüğümü biliyor musun? Evet Evet Evet. Umarım anlarsın, üzgünüm, evet.
Söyle bana, beni affedemez misin, tamam mı?
Ve eğer böyle olmasını tercih edersen şunu söylemek istiyorum: Bebeğim, seni seviyorum.
Birini sevdiğinde onun için savaşacağını sanıyordum.
Söyle bana, söyle bana, istediğin bu muydu? Gitmem gerektiği halde gidemiyorum.
Seni sevmek çok acı veriyor. Bunun bana nasıl hissettirdiğini anlayabiliyor musun?
Şimdi bensiz nasıl yaşadığını söyle bana. Söylesene, nasıl bu kadar ileri gidebiliyorsun?
Seni sevmek çok acı veriyor. Bunun bana nasıl hissettirdiğini anlayabiliyor musun?
Senin yüzünden ne kadar, ne kadar acı çektiğimi biliyor musun?
Senin yüzünden ne kadar, ne kadar acı çektiğimi biliyor musun? Sırf senin yüzünden ne kadar acı çektiğimi biliyor musun? Mmm.
Benim yüzümden ne kadar acı çektiğini biliyorum.
Benim yüzümden ne kadar acı çektiğini biliyorum.
Benim yüzümden ne kadar acı çektiğini biliyorum.
Sırf benim yüzümden.
Mmm.