Açıklama
Yapımcı: Witold Skrzypczak
Besteci: Witold Skrzypczak
Şarkı Sözü Yazarı: Paweł Horbowy
Karışım Mühendisi: Witold Skrzypczak
Master Mühendisi: Karol Mozgawa
Klavyeler: Witold Skrzypczak
Vokal: Paweł Horbowy
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ściany mają kolor twojej skóry.
Powietrze ma zapach twój.
Leżę w tym pokoju, który mówi mi o tobie, który pozbawia mnie snu.
Poproszę miłość ze wszystkimi dodatkami.
Co zmieszany zapłacę karmą.
Zakochałem się niestety jak idiota w noc fatalną, miłością upalną.
Gorąca kotka na końcu lata.
Zielonooka odpowiedź wszechświata.
Jestem w proszku, ale też rozkopany. Na dzień dobry przegrany. Oszalałem.
Ściany mają kolor twojej skóry.
Powietrze ma zapach twój.
Leżę w tym pokoju, który mówi mi o tobie, który pozbawia mnie snu.
Ściany mają kolor twojej skóry.
Powietrze ma zapach twój.
Leżę w tym pokoju, który mówi mi o tobie, który pozbawia mnie snu.
Tu łażę i zamulam. Słucham Pitbulla Terriera i Scootera.
Seria traum, ale jeszcze nie umieram. Ciało ludzkie, ale mózg niewielkiego gryzonia.
Bloki to galaktyki, a w każdym oknie ona. Wódka na młyn mojego szaleństwa. Córka
Hefajstosa z pierwszego małżeństwa. Ogień, ogień! Po głowie myśli robaczywki.
Kojarzę twarze, ale nie pamiętam imion wszystkich.
Ściany mają kolor twojej skóry.
Powietrze ma zapach twój.
Leżę w tym pokoju, który mówi mi o tobie, który pozbawia mnie snu.
Ściany mają kolor twojej skóry.
Powietrze ma zapach twój.
Leżę w tym pokoju, który mówi mi o tobie, który pozbawia mnie snu.
Türkçe çeviri
Duvarlar teninizin rengindedir.
Hava senin gibi kokuyor.
Bana seni anlatan, beni uykumdan mahrum bırakan bu odada yatıyorum.
Tüm süslemelerle sevin lütfen.
Eğer kafam karışırsa, bunu karmayla ödeyeceğim.
Ne yazık ki, kader gecesinde, kavurucu bir aşka bir aptal gibi aşık oldum.
Yaz sonunda sıcak kedi yavrusu.
Evrenin yeşil gözlü cevabı.
Toz halindeyim ama aynı zamanda tekmelendim. Günaydın, zavallı. Deliyim.
Duvarlar teninizin rengindedir.
Hava senin gibi kokuyor.
Bana seni anlatan, beni uykumdan mahrum bırakan bu odada yatıyorum.
Duvarlar teninizin rengindedir.
Hava senin gibi kokuyor.
Bana seni anlatan, beni uykumdan mahrum bırakan bu odada yatıyorum.
Burada dolaşıp gevezelik ediyorum. Pitbull Terrier ve Scooter dinliyorum.
Bir dizi travma yaşadım ama henüz ölmüyorum. Bir insan vücudu ama küçük bir kemirgenin beyni.
Bloklar galaksilerdir ve her pencerede bir galaksi vardır. Deliliğimin değirmeni için votka. kızı
Hephaestus ilk evliliğinden. Ateş, ateş! Kafamın içinde solucanlar dolaşıyor.
Yüzleri tanıyorum ama herkesin adını hatırlamıyorum.
Duvarlar teninizin rengindedir.
Hava senin gibi kokuyor.
Bana seni anlatan, beni uykumdan mahrum bırakan bu odada yatıyorum.
Duvarlar teninizin rengindedir.
Hava senin gibi kokuyor.
Bana seni anlatan, beni uykumdan mahrum bırakan bu odada yatıyorum.