Şunun daha fazla şarkısı: Kamil Bednarek
Açıklama
Besteci: Kamil Bednarek
Besteci: Dawid Broszczakowski
Besteci: Martyna Jelita
Besteci: Radosław Pilarz
Söz Yazarı: Kamil Bednarek
Şarkı Sözü Yazarı: Martyna Jelita
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tak, tak, ha
Chodzę z moją galerą
Jeśli zagrają funk, zrobimy z siebie psychiatrę
Argentyna waha się, przekraczając granicę
Robimy to w sąsiedztwie, brzmimy jak na zewnątrz
To jest nowa era
Jesteś tym, czym ja już byłem
W języku portugalskim nie każdy się w to bawi
Teraz wiesz, jak wejść w funk, tak
Chodzę po okolicy, żyję spokojnie
W La Boca jestem Gromem, a w Rio Trovão
Robimy ten argentyński funk
Guacho cieszy się grą na perkusji
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Gdy dym się unosi
Cała garota idzie w dół, bez chão
Kilka salami kłamie
Ale oni naprawdę nie mogą przetrwać rundy
Nie mam problemu, Guachín, uspokójmy się
Jeśli wszyscy ludzie podniosą ręce
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Vai, vai, vai branie
Vai do —, vai do —, vai do —, vai biorąc
My, Latynosi, pracujemy razem, wyglądamy jak komandos
Jak? Vai, vai biorąc, prawda jest taka, że cię zawiodę
Daj mi Lucky, che favela; chłopcy tak skaczą, ah
Biorę wszystko pod uwagę „moje” ñeri, manín
Pochodzę z sąsiedztwa, z tanga
Na rytmie mam MUNKA, Tatoola i Marshmello
Guacho, będziemy szczerzy
Pochodzę z sąsiedztwa, nie gram dobrze
Sou um moleque piękne jogando
Przychodzi Trovão i przerywa baile funk
Ulica imprezowa, idę rabować
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Gdy dym się unosi
Wszystkie garoty schodzą bez chão
Para salami kłamie
Ale oni naprawdę nie mogą przetrwać rundy
Nie mam problemu, Guachín, uspokójmy się
Jeśli wszyscy ludzie podniosą ręce
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Chcesz trochę funku, funku? Funk, funk, fale então
Türkçe çeviri
Evet, evet, ha
Galeramla yürüyorum
Funk çalarlarsa psikiyatrist yaparız
Arjantin tereddüt ediyor, sınırı aşıyor
Bunu mahallede yapıyoruz, dışarı-dışarı ses çıkarıyoruz
Bu yeni dönem
Sen benim zaten olduğum şeysin
Portekizce'de herkes bu konuya giremez
Artık funk'a nasıl girileceğini biliyorsun, evet
Mahallede yürüyorum, sessizce yaşıyorum
La Boca'da Thunder'ım ve Rio'da Trovão'yum
Bu Arjantin funk'ını yapıyoruz
Guacho perküsyonun tadını çıkarıyor
Biraz funk ister misin, funk? Funk, funk, solgunluk
Biraz funk ister misin, funk? Funk, funk, solgunluk
Duman yükseldikçe
Bütün garotalar aşağıya iniyor, hiçbir chao
Birkaç salam yalan söylüyor
Ama gerçekten bir tura dayanamazlar
Benim bir sorunum yok guachín, sakin olalım
Bütün insanlar ellerini kaldırsa
Biraz funk ister misin, funk? Funk, funk, solgunluk
Biraz funk ister misin, funk? Funk, funk, solgunluk
Biraz funk ister misin, funk? Funk, funk, solgunluk
Vai, vai, vai alıyor
Vai'ye, vai'ye, vai'ye, vai alarak
Biz Latinler birlikte çalışıyoruz, komandoya benziyoruz
Nasıl? Vai, vai alıyorum, gerçek şu ki seni hayal kırıklığına uğratıyorum
Bana bir Şanslı ver, che favela; çocuklar çok zıplıyor, ah
'Benim' ñeri'm olan her şeyle giderim, manín
Mahalleden geliyorum, tangodan
Vuruşta MUNK, Tatool ve Marshmello var
Guacho, açık konuşacağız
Mahalleden geliyorum, iyi çalmıyorum
Sou um moleque güzel jogando
Trovão geldi ve baile funk'ı bozdu
Parti sokağına, soyguna gidiyorum
Biraz funk ister misin, funk? Funk, funk, solgunluk
Biraz funk ister misin, funk? Funk, funk, solgunluk
Duman yükseldikçe
Bütün garotalar aşağıya inmiyor
Yalan söyleyen bir çift salam
Ama gerçekten bir tura dayanamazlar
Benim bir sorunum yok guachín, sakin olalım
Bütün insanlar ellerini kaldırsa
Biraz funk ister misin, funk? Funk, funk, solgunluk
Biraz funk ister misin, funk? Funk, funk, solgunluk