Şunun daha fazla şarkısı: Marie Dahlstrom
Açıklama
Yapımcı, Stüdyo Yapımcısı: Yogic
Vokal Yapımcısı, Söz Yazarı, Müzik Düzenleyicisi: Marie Dahlstrom
Karıştırma Mühendisi: Joshua Pleeter
Yardımcı Mühendis: Heoliny Jung
Usta Mühendis: Peter Beckmann
Söz Yazarı: Jordan Edwards-Wilks
Müzik Düzenleyicisi: Luke Johansson
Sözler ve çeviri
Orijinal
You're reminding me of things
I never think enough.
Hey, yeah, yeah. Like you're the opposite to me.
I'm the moon and you're the sun.
Hey, yeah.
But I'm lucky to have you with me.
Day and night, through our life, yeah. So I want you to know, mm.
I don't wanna try to replace you.
I don't wanna try to hide. All the love you bring to me, baby.
It keeps me new inside. Never wanna rush how you make me take one day at a time.
All the love you bring me, baby. You keep me so alive.
You keep me so alive, oh.
You keep me. You bring me back to Earth.
When I lose myself in a million thoughts. Yeah, yeah, yeah.
And when my headache hurts and I can find no peace of mind at all.
That's when I know, that I'm lucky to have you with me.
Day and night, through our life, yeah. So I.
I don't wanna try to replace you.
I don't wanna try to hide. All the love you bring to me, baby.
It keeps me new inside. Never wanna rush how you make me take one day at a time.
All the love you bring me, baby. You keep me so alive.
You keep me so alive. Oh. You keep me.
Check.
Baby, you're my medicine. Had to let my demons out to let you in.
Soft life living, keep your feminine energy. I only share my feelings to a melody.
I see the way you elevate, it's elegant. You're a diamond, so you know what pressure is.
Been through hell and back for the hell of it. But I see the heaven in your eyes.
How you wearing Jimmy shoes and running through my mind.
You put passion in my soul. I put shivers down your spine. Oh, man, oh, man.
Good heart, but the body so bad, so bad. Safe space in a world so mad, it's mad. I might even cry.
I can't let them clip your wings, I just wanna see you fly, baby.
-Yeah, yeah. -I don't wanna try to replace you.
I don't wanna try to hide.
All the love you bring to me, baby. It keeps me new inside.
Never wanna rush how you make me take one day at a time. All the love you bring me, baby.
You keep me so alive.
You keep me so alive. Oh.
So alive.
You keep me so alive.
Türkçe çeviri
Bana bazı şeyleri hatırlatıyorsun
Hiçbir zaman yeterince düşünmüyorum.
Evet, evet. Sanki benim tam tersimmişsin gibi.
Ben ayım ve sen güneşsin.
Evet, evet.
Ama yanımda olduğun için şanslıyım.
Gece gündüz, hayatımız boyunca, evet. O yüzden bilmeni istiyorum, mm.
Senin yerini almaya çalışmak istemiyorum.
Saklanmaya çalışmak istemiyorum. Bana getirdiğin tüm sevgiyi bebeğim.
Beni içeride yeni tutuyor. Her seferinde bir günü bana nasıl yaptıracağın konusunda asla acele etmek istemiyorum.
Bana getirdiğin tüm sevgiyi bebeğim. Beni çok hayatta tutuyorsun.
Beni çok canlı tutuyorsun, oh.
Beni sakla. Beni Dünya'ya geri getireceksin.
Milyonlarca düşünce arasında kendimi kaybettiğimde. Evet, evet, evet.
Ve baş ağrım ağrıdığında ve hiç huzur bulamadığımda.
İşte o zaman yanımda olduğun için şanslı olduğumu anladım.
Gece gündüz, hayatımız boyunca, evet. Ben de.
Senin yerini almaya çalışmak istemiyorum.
Saklanmaya çalışmak istemiyorum. Bana getirdiğin tüm sevgiyi bebeğim.
Beni içeride yeni tutuyor. Her seferinde bir günü bana nasıl yaptıracağın konusunda asla acele etmek istemiyorum.
Bana getirdiğin tüm sevgiyi bebeğim. Beni çok hayatta tutuyorsun.
Beni çok hayatta tutuyorsun. Ah. Beni sakla.
Kontrol etmek.
Bebeğim, sen benim ilacımsın. Senin içeri girmen için şeytanlarımın dışarı çıkmasına izin vermem gerekiyordu.
Yumuşak yaşam yaşamı, kadınsı enerjinizi koruyun. Duygularımı sadece bir melodiyle paylaşıyorum.
Nasıl yükseldiğini görüyorum, çok zarif. Sen bir elmassın, bu yüzden baskının ne olduğunu biliyorsun.
Cehennemden geçtim ve cehenneme döndüm. Ama gözlerinde cenneti görüyorum.
Jimmy ayakkabılarını nasıl giyiyorsun ve aklımdan geçiyorsun.
Ruhuma tutku kattın. Omurganızı ürpertiyorum. Ah, dostum, ah, dostum.
Kalbi iyi ama vücudu çok kötü, çok kötü. O kadar çılgın bir dünyada güvenli alan, o kadar çılgın ki. Ağlayabilirim bile.
Kanatlarını kesmelerine izin veremem, sadece uçtuğunu görmek istiyorum bebeğim.
- Evet, evet. -Senin yerini almaya çalışmak istemiyorum.
Saklanmaya çalışmak istemiyorum.
Bana getirdiğin tüm sevgiyi bebeğim. Beni içeride yeni tutuyor.
Her seferinde bir günü bana nasıl yaptıracağın konusunda asla acele etmek istemiyorum. Bana getirdiğin tüm sevgiyi bebeğim.
Beni çok hayatta tutuyorsun.
Beni çok hayatta tutuyorsun. Ah.
Çok canlı.
Beni çok hayatta tutuyorsun.