Açıklama
Ana Sanatçı: Widowspeak
Yapımcı: Robert Earl Thomas
Besteci Söz Yazarı: Molly Hamilton
Besteci Söz Yazarı: Robert Earl Thomas
Sözler ve çeviri
Orijinal
Used to be you'd come alive when the day was done.
Like some old magic, as if there's ever sun.
Some spirit driving your body and your bones.
Guiding you all night, all the way back home.
Baby, I could be in your car and idle on your street. You tell me,
I'm ready when you wanna leave.
Baby, I could be waiting by the exit right outside.
I know you drive, riding out the years without a driver.
You used to believe you know the road by heart.
But all things rust and all things rattle apart.
Don't lend it, mm.
Nobody knows.
As long as it starts, mm, I'm taking you home.
Baby, I could be in your car and idle on your street. You tell me,
I'm ready when you wanna leave.
Baby, I could be waiting by the exit right outside.
I know you drive, riding out the years without a driver.
You used to believe you know the road by heart.
But all things rust and all things rattle apart.
Türkçe çeviri
Eskiden gün bittiğinde canlanırdın.
Eski bir sihir gibi, sanki güneş varmış gibi.
Vücudunuzu ve kemiklerinizi yönlendiren bir ruh var.
Bütün gece eve dönüş yolu boyunca sana rehberlik ediyorum.
Bebeğim, arabanda olabilirim ve sokağında aylaklık edebilirim. Sen söyle bana
Gitmek istediğinde hazırım.
Bebeğim, hemen dışarıdaki çıkışta bekliyor olabilirim.
Yıllarca şoförsüz yolculuk yaparak araba kullandığını biliyorum.
Yolu ezbere bildiğine inanırdın.
Ama her şey paslanıyor ve her şey çatırdıyor.
Ödünç verme, mm.
Kimse bilmiyor.
Başladığı sürece seni eve götüreceğim.
Bebeğim, arabanda olabilirim ve sokağında aylaklık edebilirim. Sen söyle bana
Gitmek istediğinde hazırım.
Bebeğim, hemen dışarıdaki çıkışta bekliyor olabilirim.
Yıllarca şoförsüz yolculuk yaparak araba kullandığını biliyorum.
Yolu ezbere bildiğine inanırdın.
Ama her şey paslanıyor ve her şey çatırdıyor.