Açıklama
Yapımcı: Juan Victor Belisario
Vokal Yapımcısı, Miksleme Mühendisi, Mastering Mühendisi, Yazar: Juan V. Belisario
A ve R Koordinatörü: Francisco Carabaño
A And R Yöneticisi: Angel Gabriel Gonzalez
Yazarı: José Pablo Molina
Yazarı: Rodrigo Gonsalves
Sözler ve çeviri
Orijinal
Vértigo.
Cuando te veo siento vértigo.
Tu amor me causa mal de altura.
Como una divina tortura, ah.
Me siento plástico y la distancia me hace elástico.
Pero este amor vale la pena.
Por ti yo me corto las venas.
Soy yo el paracaídas que estás buscando.
Soy yo el que hoy su vida te está entregando.
Soy yo, soy yo el que te va a buscar en lo más alto de cualquier lugar. Soy yo.
Soy yo.
Látigo.
Cuando te beso es como un látigo.
Me muerdes y causas ruptura.
Tú eres la droga más pura, ah.
Siempre hay una primera vez para probarlo todo.
-Tú dices: "Okey, Nueva York o L. A. ".
-Así que vístete de rojo, amor, que hoy seré tu lobo.
Solo sé que soy yo el paracaídas que estás buscando.
Soy yo el que hoy su vida te está entregando.
Soy yo, soy yo el que te va a buscar en lo más alto de cualquier lugar. Soy yo.
Soy yo.
Tú dices: "Okey, Nueva York o L. A. ". Tú dices: "Okey, Nueva
York o L. A. ".
Türkçe çeviri
Baş dönmesi.
Seni gördüğümde başım dönüyor.
Senin aşkın bana irtifa hastalığı veriyor.
İlahi işkence gibi, ah.
Plastik olduğumu hissediyorum ve mesafe beni esnek kılıyor.
Ama bu aşk buna değer.
Senin için bileklerimi kestim.
Aradığın paraşüt benim.
Bugün sana canını veren benim.
Benim, seni her yerin tepesinde arayacak olan benim. Benim.
Benim.
Kırbaç.
Seni öptüğümde kırbaç gibi oluyor.
Beni ısırıyorsun ve ayrılığa sebep oluyorsun.
Sen en saf ilaçsın, ah.
Her şeyi denemenin bir ilki vardır.
- "Tamam, New York ya da L.A." diyorsun.
-Öyleyse kırmızı giyin aşkım, çünkü bugün senin kurdun olacağım.
Aradığın paraşütün ben olduğumu bil yeter.
Bugün sana canını veren benim.
Benim, seni her yerin tepesinde arayacak olan benim. Benim.
Benim.
"Tamam, New York ya da L.A." diyorsun. Şöyle diyorsun: "Tamam, Yeni
York veya LA."