Şunun daha fazla şarkısı: Nanpa Básico
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Nanpa Básico
Söz Yazarı, Besteci: Francisco David Rosero Serna
Besteci: Jonathan Alberto Angulo
Kayıt Mühendisi, Performans Düzenleyici, Yapımcı: Jonylams
Karıştırma Mühendisi: Stefano Pizzaia
Usta Mühendis: Carlos Freitas
Yardımcı Master Mühendisi: Natalia Bohórquez
A&R Direktörü: Rafa Arcaute
A&R Direktörü: Alejandro Jiménez
A&R Direktörü: Oriana Hidalgo
A&R Koordinatörü: Mariana Mondragon
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yo también ahogué la pena, solitario hablando con las paredes.
Hablando con las paredes.
Pasé noches con la luna abrazado solo viendo cómo llueve.
Solo viendo cómo llueve.
Muchas veces pedí al cielo, al creador, que por compasión me lleve.
Me lleve.
Ay.
Yo quería poner la vida a mi favor, pero no siempre se puede.
-No siempre se puede.
-Me pegué de la mano de Dios, le pedí bendición a mi madre. No fueron ni un año ni dos, acá en el sur todo llega tarde.
Para el pobre que es más difícil, pero al fin y al cabo no hay na' que perder.
Yo no pedía mucho, ni plata ni fama, era rapear a diario y sacar pa' comer.
Y el rap me lo dio, papá Dios me lo dio.
Si usted está sufriendo, métale moral, que le va a pasar lo mismo que yo.
Si lucha como yo y trabaja como yo, si sale a buscar, seguir pa' la calle, tarde o temprano cae la bendición.
A mí el rap me lo dio, papá Dios me lo dio.
Si usted está sufriendo, métale moral, que le va a pasar lo mismo que yo.
Si lucha como yo y trabaja como yo, si sale a buscar, seguir pa' la calle, tarde o temprano cae la bendición.
Hágale, mijo, busque lo suyo, porque la gloria vive atrás del miedo.
Préndase uno y dígase al espejo: «Si el lampa pudo, yo puedo».
Y eres más flaco y más feo, a ve' yo veo el candeleo. Hijos del barrio, yo siempre les creo.
Yao. Si no se la dan, désela usted. No se desanime, tampoco pierda la fe.
Hágale pa' adelante, sea justo y pórtese bien. Nunca muerda la mano del que le da de comer.
La palabra es una sola que vale más que un papel.
No hable de nadie, que cada quien en su lucha, pero ore fuerte, fuerte, fuerte, porque Dios lo escucha.
Y el rap me lo dio, papá Dios me lo dio.
Si usted está sufriendo, métale moral, que le va a pasar lo mismo que yo.
Si lucha como yo y trabaja como yo, si sale a buscar, seguir pa' la calle, tarde o temprano cae la bendición.
A mí el rap me lo dio, papá Dios me lo dio.
Si usted está sufriendo, métale moral, que le va a pasar lo mismo que yo.
Si lucha como yo y trabaja como yo, si sale a buscar, seguir pa' la calle, tarde o temprano cae la bendición.
Türkçe çeviri
Ben de tek başıma duvarlarla konuşarak hüznü boğdum.
Duvarlarla konuşmak.
Geceleri aya sarılırken nasıl yağmur yağdığını izleyerek geçirdim.
Sadece nasıl yağmur yağdığını izliyorum.
Birçok kez, yaratıcı olan cennetten beni şefkatten kurtarmasını istedim.
beni al
Ah.
Hayatı lehime çevirmek istedim ama bu her zaman mümkün olmuyor.
-Her zaman mümkün değildir.
-Allah'ın elini tuttum, annemden bereket diledim. Bir ya da iki yıl değildi, burada güneyde her şey geç geliyor.
Yoksullar için durum daha zordur ama günün sonunda kaybedecek hiçbir şey yoktur.
Çok bir şey istemedim, ne para ne de şöhret; her gün rap yapıp yemeğe çıkmaktı.
Ve rap bunu bana verdi, Baba Tanrı onu bana verdi.
Acı çekiyorsan moralini yükselt, benim başıma gelenin aynısı senin de başına gelecek.
Benim gibi dövüşürseniz, benim gibi çalışırsanız, aramaya çıkarsanız, sokakta devam ederseniz, er ya da geç bereket gelecektir.
Rap onu bana verdi, babam da bana verdi.
Acı çekiyorsan moralini yükselt, benim başıma gelenin aynısı senin de başına gelecek.
Benim gibi dövüşürseniz, benim gibi çalışırsanız, aramaya çıkarsanız, sokakta devam ederseniz, er ya da geç bereket gelecektir.
Yap oğlum, senin olanı ara, çünkü zafer korkunun arkasında yaşar.
Bir tanesini yakın ve aynada kendinize şunu söyleyin: "Lamba bunu yapabiliyorsa, ben de yapabilirim."
Ve sen daha zayıf ve daha çirkinsin, bakalım mum ışığını göreyim. Mahallenin çocukları size her zaman inanıyorum.
Yao. Onlar sana vermezlerse sen onlara ver. Cesaretiniz kırılmasın, inancınızı da kaybetmeyin.
İlerleyin, adil olun ve iyi davranın. Seni besleyen eli asla ısırma.
Kelime bir kağıt parçasından daha değerlidir.
Kimse hakkında konuşmayın, herkes kavga etsin ama çok, çok, çok dua edin, çünkü Tanrı sizi duyuyor.
Ve rap bunu bana verdi, Baba Tanrı onu bana verdi.
Acı çekiyorsan moralini yükselt, benim başıma gelenin aynısı senin de başına gelecek.
Benim gibi dövüşürseniz, benim gibi çalışırsanız, aramaya çıkarsanız, sokakta devam ederseniz, er ya da geç bereket gelecektir.
Rap onu bana verdi, babam da bana verdi.
Acı çekiyorsan moralini yükselt, benim başıma gelenin aynısı senin de başına gelecek.
Benim gibi dövüşürseniz, benim gibi çalışırsanız, aramaya çıkarsanız, sokakta devam ederseniz, er ya da geç bereket gelecektir.