Şunun daha fazla şarkısı: Sentino
Şunun daha fazla şarkısı: Diho
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2020-06-08
Sözler ve çeviri
Orijinal
Chciałbym, żebyś wiedziała
Że u mnie wszystko git i na mnie to już nie działa
Kłótnie kosztowały prawie kark mnie
Czekałem tylko na to, aż ty znowu zaczniesz
Bo ty kochasz dym, dym, dym
Mam cię kochać czym, czym, czym
Siedziałem nocą sam najebany nad ruletką
Aż poznałem sobie lepszą
Twoje serce jest dzikie, serce jest dzikie, serce jest dzikie
Pożałujesz jak zniknę, pożałujesz jak zniknę
Kiedyś myślałem, że minie co złe i że do nas należy ten świat
Dziś zgasła nadzieja jak jedna wśród milionów gwiazd
Skąd ty to znasz?
Straciłem przez hazard sześć lat
Skąd ty to znasz?
Pozdrawia mnie braciak zza krat
Skąd ty to znasz?
Nie będzie nigdy już nas
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz (mej)
Znowu wydam na wódę tu wszystko co mam
Napiszę twój zombie, twój orangutan
Odpiszesz, "Ja nie chcę cię znać"
Ja kochanie cię kocham jak Kora Maanam
Choć nie jesteś dziewicą jak Doda
Nie pasujemy jak ona do Cannes
To tak myślę, że jest trochę szkoda wam
Twoje serce jest dzikie, serce jest dzikie, serce jest dzikie
Pożałujesz jak zniknę, pożałujesz jak zniknę
Kiedyś myślałem, że minie co złe i że do nas należy ten świat
Dziś zgasła nadzieja jak jedna wśród milionów gwiazd
Skąd ty to znasz?
Straciłem przez hazard sześć lat
Skąd ty to znasz?
Pozdrawia mnie braciak zza krat
Skąd ty to znasz?
Nie będzie nigdy już nas
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Chciałbym żebyś wiedział brat, że nikt nie wspomina cię tu
Choć nigdy nie minie ten ból
Każdy udaje, że nie ma cię już
Pamiętam ten śmiech i ten luz
Jakby lata odsiadki nie były niczym wyjątkowym
W tym cały problem
Rodzina chce widzieć byś był tylko cały i zdrowy
Twoje serce jest dzikie, serce jest dzikie, serce jest dzikie
Pożałujesz jak zniknę, pożałujesz jak zniknę
Kiedyś myślałem, że minie co złe i że do nas należy ten świat
Dziś zgasła nadzieja jak jedna wśród milionów gwiazd
Skąd ty to znasz?
Straciłem przez hazard sześć lat
Skąd ty to znasz?
Pozdrawia mnie braciak zza krat
Skąd ty to znasz?
Nie będzie nigdy już nas
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
Türkçe çeviri
Keşke bilseydin
Benim için her şeyin yolunda olduğunu ve artık benim için işe yaramadığını
Tartışmalar neredeyse boynuma mal oldu
Yeniden başlamanı bekliyordum
Çünkü sen dumanı, dumanı, dumanı seviyorsun
Seni neyle, neyle, neyle sevmeliyim
Geceleri tek başıma oturuyordum, sarhoştum, rulet oynuyordum
Daha iyi biriyle tanışana kadar
Kalbin vahşi, kalbin vahşi, kalbin vahşi
Ortadan kaybolduğumda pişman olacaksın, ortadan kaybolduğumda pişman olacaksın
Bütün kötü şeylerin geçeceğini ve bu dünyanın bize ait olduğunu düşünürdüm
Bugün umut milyonlarca yıldızdan biri gibi soldu
Bunu nasıl biliyorsun?
Kumarda altı yılımı kaybettim
Bunu nasıl biliyorsun?
Parmaklıklar ardındaki kardeşim beni selamlıyor
Bunu nasıl biliyorsun?
Bir daha asla biz olmayacağız
Bunu nasıl biliyorsun?
Bunu nasıl biliyorsun?
Bunu nasıl biliyorsun?
Bunu nasıl biliyorsun, bunu nasıl biliyorsun (benim)
Sahip olduğum her şeyi yine votkaya harcayacağım
Senin zombini, orangutanını yazacağım
Cevap olarak "Seni tanımak istemiyorum" yazacaksın
Sevgilim, seni Kora Maanam gibi seviyorum
Doda gibi bakire olmasan da
Biz onun gibi Cannes'a uymuyoruz
Bu yüzden senin için biraz yazık olduğunu düşünüyorum
Kalbin vahşi, kalbin vahşi, kalbin vahşi
Ortadan kaybolduğumda pişman olacaksın, ortadan kaybolduğumda pişman olacaksın
Bütün kötü şeylerin geçeceğini ve bu dünyanın bize ait olduğunu düşünürdüm
Bugün umut milyonlarca yıldızdan biri gibi soldu
Bunu nasıl biliyorsun?
Kumarda altı yılımı kaybettim
Bunu nasıl biliyorsun?
Parmaklıklar ardındaki kardeşim beni selamlıyor
Bunu nasıl biliyorsun?
Bir daha asla biz olmayacağız
Bunu nasıl biliyorsun?
Bunu nasıl biliyorsun?
Bunu nasıl biliyorsun?
Bunu nasıl biliyorsun, bunu nasıl biliyorsun, bunu nasıl biliyorsun?
Bunu nasıl biliyorsun, bunu nasıl biliyorsun, bunu nasıl biliyorsun?
Bunu nasıl biliyorsun, bunu nasıl biliyorsun, bunu nasıl biliyorsun?
Bunu nasıl biliyorsun, bunu nasıl biliyorsun, bunu nasıl biliyorsun?
Bilmeni isterim ki kardeşim, burada kimse senden bahsetmiyor
Her ne kadar bu acı asla geçmeyecek olsa da
Herkes gitmişsin gibi davranıyor
O kahkahayı ve rahatlığı hatırlıyorum
Sanki yıllarca hapis yatmak özel bir şey değilmiş gibi
Bütün sorun bu
Aile sadece seni sağ salim görmek istiyor
Kalbin vahşi, kalbin vahşi, kalbin vahşi
Ortadan kaybolduğumda pişman olacaksın, ortadan kaybolduğumda pişman olacaksın
Bütün kötü şeylerin geçeceğini ve bu dünyanın bize ait olduğunu düşünürdüm
Bugün umut milyonlarca yıldızdan biri gibi soldu
Bunu nasıl biliyorsun?
Kumarda altı yılımı kaybettim
Bunu nasıl biliyorsun?
Parmaklıklar ardındaki kardeşim beni selamlıyor
Bunu nasıl biliyorsun?
Bir daha asla biz olmayacağız
Bunu nasıl biliyorsun?
Bunu nasıl biliyorsun?
Bunu nasıl biliyorsun?