Şunun daha fazla şarkısı: T.O.P
Açıklama
Şarkı Sözü Yazarı: T.O.P
Şarkı Sözü Yazarı: KIM ENGLISH
Şarkı Sözü Yazarı: FRANKIE FELICIANO
Besteci: T.O.P
Besteci: JACKPOT
Besteci: HOLISHIP
Besteci: KIM ENGLISH
Besteci: FRANKIE FELICIANO
Sözler ve çeviri
Orijinal
I can't believe it, I can't believe it
I can't believe it, I can't believe it
I can't believe it, I can't believe it (whoa)
I can't believe it, I can't believe it (whoa, mm)
I can't believe it, I can't believe it (mm)
I can't believe it, I can't believe it (whoa, whoa)
오늘 어땠어? 난 더 미쳤어, 내 인생 곡선은 조금 미쳤어
난 who? 난 who?
내 기억 저편을 되돌아봤어, 쾌락을 좇던 악몽을 꿨어
그 꿈, 그 꿈 (oh)
넌 내가, 내가 필요해 (I can't believe it)
난 자유의 몸을 원해 (I can't believe it)
너와의 이별이 달콤해 (I can't believe it)
Mm (I can't believe it)
완전 미쳤어
더 미쳤어 (oh, God)
미쳤어 (oh, God), hey, come on
눈이 돌고 미쳤어
갈기갈기 찢겨 상처 많은 나의 fans
어머니처럼 날 걱정하던 내 ex-girlfriends
Prada 구두에서 가벼워진 나의 Vans
I'm so sorry, but I loved 20대 빅뱅 (say less)
모두 다 털고, 훌훌 날리고, 상처엔 연고, 내 모질이 업보
소리쳐 만세, 빠삐용 같아, 뒤늦은 칼퇴, 나 홀로 밝게
해방을 선포, 광대짓 접고, 새 주파수 경고, 더 고차원 경로
Not too bad, I've cut 'em off
Bang, bang, y'know what I'm sayin', boy?
넌 내가, 내가 필요해 (I can't believe it)
난 자유의 몸을 원해 (I can't believe it)
너와의 이별이 달콤해 (no, no)
Mm (no, no)
완전 미쳤어 (hey, come on)
더 미쳤어 (oh, God)
미쳤어 (oh, God), hey, come on
눈이 돌고 미쳤어
Dirty sun, dirty sun, they just ruined my soul
That's where I got great new moon inspiration
Dirty sun, dirty sun, they just ruined my soul
That's where I got great new moon inspiration
(미쳤어) dirty sun, dirty sun, they just ruined my soul
(더 미쳤어) that's where I got great new moon inspiration
(더 미쳤어) dirty sun, dirty sun, they just ruined my soul
That's where I got great new moon-, 완전 미쳤어
Dirty sun, dirty sun, they just ruined my soul
That's where I got great new moon inspiration
Dirty sun, dirty sun, they just ruined my soul
That's where I got great new moon-, 완전 미쳤어
Türkçe çeviri
İnanamıyorum, inanamıyorum
İnanamıyorum, inanamıyorum
Buna inanamıyorum, inanamıyorum (whoa)
Buna inanamıyorum, inanamıyorum (whoa, mm)
İnanamıyorum, inanamıyorum (mm)
Buna inanamıyorum, inanamıyorum (whoa, whoa)
Ne oldu? Bu, çok önemli bir şey değil.
kim? kim?
내 기억 저편을 되돌아봤어, 쾌락을 좇던 악몽을 꿨어
그 꿈, 그 꿈 (ah)
넌 내가, 내가 필요해 (Buna inanamıyorum)
난 자유의 몸을 원해 (Buna inanamıyorum)
너와의 이별이 달콤해 (Buna inanamıyorum)
Mm (buna inanamıyorum)
완전 미쳤어
더 미쳤어 (ah, Tanrım)
미쳤어 (ah, Tanrım), hey, hadi
daha fazla bilgi
갈기갈기 찢겨 상처 많은 나의 hayranları
어머니처럼 날 걱정하던 veya eski kız arkadaşlarla
Prada Vans'in Arabası
Çok üzgünüm ama 20대 빅뱅'ı sevdim (daha az söyle)
모두 다 털고, 훌훌 날리고, 상처엔 연고, 내 모질이 업보
소리쳐 만세, 빠삐용 같아, 뒤늦은 칼퇴, 나 홀로 밝게
해방을 선포, 광대짓 접고, 새 주파수 경고, 더 고차원 경로
Fena değil, kestim
Bang, bang, ne dediğimi anlıyor musun, evlat?
넌 내가, 내가 필요해 (Buna inanamıyorum)
난 자유의 몸을 원해 (Buna inanamıyorum)
너와의 이별이 달콤해 (hayır, hayır)
Mm (hayır, hayır)
완전 미쳤어 (hey, hadi)
더 미쳤어 (ah, Tanrım)
미쳤어 (ah, Tanrım), hey, hadi
daha fazla bilgi
Kirli güneş, kirli güneş, ruhumu mahvettiler
Harika yeni ay ilhamını buradan aldım
Kirli güneş, kirli güneş, ruhumu mahvettiler
Harika yeni ay ilhamını buradan aldım
(미쳤어) kirli güneş, kirli güneş, ruhumu mahvettiler
(더 미쳤어) harika yeni ay ilhamını buradan aldım
(더 미쳤어) kirli güneş, kirli güneş, ruhumu mahvettiler
Harika yeni ayı orada yaşadım-, 완전 미쳤어
Kirli güneş, kirli güneş, ruhumu mahvettiler
Harika yeni ay ilhamını buradan aldım
Kirli güneş, kirli güneş, ruhumu mahvettiler
Harika yeni ayı orada yaşadım-, 완전 미쳤어