Şunun daha fazla şarkısı: Maisie Peters
Şunun daha fazla şarkısı: Julia Michaels
Açıklama
Vokal: Julia Michaels
Yardımcı Master Mühendisi: Adam Burt
Karıştırma Mühendisi: Brad Lauchert
Bas, Klavyeler, Programcı, Sentezleyici: Chloe Kraemer
Mühendis, Yapımcı: Chloe Kraemer
Davul Programcısı: Chloe Kraemer
Usta: Dale Becker
Klavyeler, Programcı: Ian Fitchuk
Ek Yapımcı: Ian Fitchuk
Mikser: Jon Castelli
Yapımcı: Julia Michaels
Yardımcı Master Mühendisi: Katie Harvey
Vokal Kayıt Mühendisi: Konrad Snyder
Yapımcı: Maisie Peters
Vokal: Maisie Peters
Yardımcı Master Mühendisi: Noah McCorkle
Besteci, Söz Yazarı: Chloe Kraemer
Besteci, Söz Yazarı: Julia Michaels
Besteci, Söz Yazarı: Maisie Peters
Sözler ve çeviri
Orijinal
Gave my cloudless sky for your crooked scraper. I put in everything.
I -called in every favor.
-But give a man one sword, he thinks that he's a savior. Watch him ride around, fucking weird behavior.
Guess I walked so you could run all the way from me.
-'Cause once you got what you want- -You didn't want me.
I put gold on your head, should have put wax paper.
Did you get off going to bed with a king maker?
Let you in my home, let you in my pictures.
I was your pedestal, didn't -know I got wood splinters.
-Should have seen it in the way you hate your sister.
You love a strong woman until it makes you bitter.
Guess I walked so you could run all the way from me.
Now you say you're self-made, guess your memory's fuzzy.
I put a crown on your head, should have put wax paper.
Did you get off going to bed -with a king maker? -King maker. King maker. King maker.
King maker.
I can't say that I saw five, but I saw star potential.
Another sweet, sweet boy that I took out the kennel.
Back when his ego and his bark were mostly gentle. Left me in pieces.
For me to reassemble. Guess I walk so they can run all the way from me.
But they don't have big enough guts for all their glory.
They'll take my crown, head out west, and forget their creator.
Then they'll come back, they always do, to the king maker. King maker. King maker.
King maker. King maker. King maker.
King maker.
Türkçe çeviri
Eğri kazıyıcına bulutsuz gökyüzümü verdim. Her şeyi koydum.
Her türlü iyiliği aradım.
-Ama bir adama bir kılıç verirseniz, o kendisinin kurtarıcı olduğunu düşünür. Onun etrafta dolaşmasını, tuhaf davranışlarını izle.
Sanırım sen benden kaçasın diye yürüdüm.
-Çünkü istediğini elde ettiğinde- -Beni istemedin.
Başına altın koydum, yağlı kağıt koymalıydım.
Kral yapıcıyla yatmayı mı bıraktın?
Evime girmene izin ver, resimlerime girmene izin ver.
Ben senin kaidendim, elimde tahta kıymıklarının olduğunu bilmiyordum.
- Kardeşinden nefret etme şeklini görmeliydin.
Güçlü bir kadını, seni üzene kadar seversin.
Sanırım sen benden kaçasın diye yürüdüm.
Şimdi kendi kendini yetiştirdiğini söylüyorsun, sanırım hafızan bulanık.
Başına taç taktım, yağlı kağıt koymalıydım.
Kral yapıcıyla yatmayı mı bıraktın? -Kral yapıcı. Kral yapıcı. Kral yapıcı.
Kral yapıcı.
Beş tane gördüğümü söyleyemem ama yıldız potansiyelini gördüm.
Köpek kulübesini çıkardığım tatlı tatlı bir çocuk daha.
Eskiden egosu ve havlaması çoğunlukla nazikti. Beni parçalara ayırdı.
Tekrar toplanabilmem için. Sanırım onlar benden kaçabilsinler diye yürüyorum.
Ama tüm ihtişamlarına yetecek kadar büyük cesaretleri yok.
Tacımı alıp batıya gidecekler ve yaratıcılarını unutacaklar.
Sonra kralı yaratana geri dönecekler, her zaman öyle oluyor. Kral yapıcı. Kral yapıcı.
Kral yapıcı. Kral yapıcı. Kral yapıcı.
Kral yapıcı.