Şunun daha fazla şarkısı: aupinard
Açıklama
Ses Mühendisi: Q
Ses Mühendisi: Polaris
Ses Mühendisi: Astrovim
Yapımcı: Armand Tournier
Yazar: aupinard
Besteci: Armand Tournier
Sözler ve çeviri
Orijinal
C'est moi le problème.
Oui, j'en suis sûr.
Et j'y repense le soir avec un verre de sauternes, caviar et confiture. Maman a le seum de moi, papa a le seum de moi.
Depuis que j'ai foiré les études, j'ai l'impression d'être devenu quelqu'un d'autre. Peut-être qu'avec le temps, je me retrouverai.
J'aimerais que la tristesse s'évapore, qu'elle quitte le port.
J'aimerais que la tristesse s'évapore, qu'elle quitte le port.
Le port des gens mal-aimés.
Le port des gens mal-aimés.
Ah.
Toc toc docteur, comment faire avec les humains? Aïe, aïe.
J'ai l'impression d'être une fleur qui se fane entre leurs mains.
Dites-moi, comment on fait pour s'aimer? Je ne sais pas le faire, moi.
Je ne sais même pas m'aimer, moi. J'ai besoin de savoir.
Et je sens qu'elle est enfermée, mais impossible à cerner, cette douleur si vive en moi. Aidez-moi.
Aidez-moi.
J'aimerais que la tristesse s'évapore, qu'elle quitte le port.
J'aimerais que la tristesse s'évapore, qu'elle quitte le port.
Le port des gens mal-aimés.
Le port des gens mal-aimés.
Ah.
Qu'elle quitte le port.
Qu'elle quitte le port.
Türkçe çeviri
Sorun benim.
Evet bundan eminim.
Akşamları bir bardak Sauternes, havyar ve reçel eşliğinde bunu düşünüyorum. Annem beni seviyor, babam beni seviyor.
Derslerimi mahvettiğimden beri sanki başka biri olmuşum gibi hissediyorum. Belki zamanla kendimi yeniden bulurum.
Hüznün uçup gitmesini, limanı terk etmesini isterim.
Hüznün uçup gitmesini, limanı terk etmesini isterim.
Sevilmeyen insanların limanı.
Sevilmeyen insanların limanı.
Ah.
Tak tak doktor, insanlarla ne yapmalı? Ah, ah.
Kendimi ellerinde solan bir çiçek gibi hissediyorum.
Söyle bana, birbirimizi nasıl seviyoruz? Bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.
Kendimi nasıl seveceğimi bile bilmiyorum. Bilmem gerek.
Ve içimdeki bu acı o kadar şiddetli ki, kilitlendiğini ama tespit edilmesinin imkansız olduğunu hissediyorum. Bana yardım et.
Bana yardım et.
Hüznün uçup gitmesini, limanı terk etmesini isterim.
Hüznün uçup gitmesini, limanı terk etmesini isterim.
Sevilmeyen insanların limanı.
Sevilmeyen insanların limanı.
Ah.
Limanı terk etmesine izin verin.
Limanı terk etmesine izin verin.