Şunun daha fazla şarkısı: Didi B
Şunun daha fazla şarkısı: Mavo
Açıklama
Yapımcı, Konsept: Dave Nunes
Yapımcı, Konsept: PD
Yapımcı, Konsept: Puffy
Yazar, Söz Yazarı: Didi B
Yazar, Söz Yazarı: Mavo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Bonjour vous.
Marvel.
I see the fire in your eyes, burning.
You be burning my love, kilo. My tire don pass my tires.
My baby don call me tire. You make me angry.
You dey vex for me, kilo.
-Oh baby you dey vex.
-E that we know is better than the anger you don't carry, kilo.
E that we know is better than the anger you don't carry, kilo lo.
I too dey make am new stereo summer.
When the po-po see me they want collect my copper. Me I no dey talk much me I send them the harbor.
You can't reason my hacker make all the stuff to dey go.
Now when I sing you no dey see me roll the boat. So jo they stop me, oh ma shey no be kilo.
Be this, what the fuck is this? I no go sabi me formation.
Local rapa, local rapa. International bare no dey matter.
Me I no dey gazor make I chop your gizzard. Put you for my freezer, make I chop you finish.
I go chop you tomorrow again. Baby this your body I want chop am. I go chop you tomorrow again.
Baby this your body I want to chop. I see the fire in your eyes, burning.
You be burning my love, kilo. My tire don pass my tires. My baby don call me tire. You make me angry.
You dey vex for me, kilo.
-Oh baby you dey vex.
-E that we know is better than the anger you don't carry, kilo.
E that we know is better than the anger you don't carry, kilo lo.
I see the fire in your eyes. Aye.
Comme si t'as vu la faux juste. Aye.
Ah a. Aye, aye. Je suis dans mon bar toute la night. Yeah, yeah.
Je ne suis pas prêt pour être fauché.
Kilo. Pour les choquer, on va les choquer. Go. Je place des barres comme Ferrero.
Je suis dans tes baffes en stéréo. Mon dale déclare jamais zéro.
La petite me voit en super héros. Ok. Elle veut mon numéro. Je vais lui faire un sombrero. Ok.
La vie, c'est la jungle. Si t'es la proie, tu seras toujours la victime.
Plus de science. Je veux sortir de mon vice.
Sortir de mon vice. Aye. Je te dis que plus de science.
Je veux sortir de mon vice.
Sortir de mon -vice. Oh oh. -I see the fire in your eyes, burning.
You be burning my love, kilo. My tire don pass my tires. My baby don call me tire.
You make me angry.
You dey vex for me, kilo.
-Oh baby you dey vex.
-E that we know is better than the anger you don't carry, kilo.
E that we know is better than the anger you don't carry, kilo lo.
Bonjour vous. Marvel. Juush.
Türkçe çeviri
Günaydın.
Harika.
Gözlerindeki ateşi görüyorum, yanıyor.
Aşkımı yakıyorsun kilo. Lastiğim lastiklerimi geçmiyor.
Bebeğim bana lastik deme. Beni kızdırıyorsun.
Benim için canın sıkılıyor, kilo.
-Ah bebeğim çok canın sıkkın.
-Bildiğimiz E, taşımadığın öfkeden daha iyidir kilo.
Bildiğimiz E, taşımadığın öfkeden daha iyidir, kilo lo.
Ben de yeni bir stereo yaz yapıyorum.
Po-po beni gördüğünde bakırımı almak istiyorlar. Ben pek fazla konuşmam, onlara limanı gönderirim.
Bilgisayar korsanımın her şeyi halletmesine neden olamazsın.
Şimdi sana şarkı söylediğimde tekneyi yuvarladığımı görmüyorlar. Yani beni durdurdular, ah, kilo yok.
Bu mu, bu da ne böyle? Ben formasyona gitmiyorum.
Yerel rapa, yerel rapa. Uluslararası hiçbir şeyin önemi yok.
Ben hiçbir gazorun senin taşlığını kesmesine izin vermiyorum. Seni dondurucuma koyacağım ve işini bitireceğim.
Yarın yine gidip seni doğrayacağım. Bebeğim bu senin vücudun, pirzola istiyorum. Yarın yine gidip seni doğrayacağım.
Bebeğim bu senin vücudunu doğramak istiyorum. Gözlerindeki ateşi görüyorum, yanıyor.
Aşkımı yakıyorsun kilo. Lastiğim lastiklerimi geçmiyor. Bebeğim bana lastik deme. Beni kızdırıyorsun.
Benim için canın sıkılıyor, kilo.
-Ah bebeğim çok canın sıkkın.
-Bildiğimiz E, taşımadığın öfkeden daha iyidir kilo.
Bildiğimiz E, taşımadığın öfkeden daha iyidir, kilo lo.
Gözlerindeki ateşi görüyorum. Evet.
Sahte adalete gelin. Evet.
Ah bir. Evet, evet. Je suis dans mon bar toute la night. Evet, evet.
Je ne suis pas prêt pour être fauché.
Kilo. Va les choquer'ın üzerine les choquer'ı dökün. Gitmek. Barların yeri Ferrero'dur.
Je suis dans tes baffes en stereo. Mon dale jamais sıfır ilan etti.
La petite me voit en süper kahramanlar. Tamam. Elle veut mon numbero. Je vais lui faire un sombrero. Tamam.
La vie, c'est la orman. Si t'es la proie, tu seras toujours la mağdur.
Artı bilim. Je veux sortir de mon vice.
Sırala. Evet. Je te dis que plus de science.
Je veux sortir de mon vice.
Sırala. Ah ah. -Gözlerindeki ateşi görüyorum, yanıyor.
Aşkımı yakıyorsun kilo. Lastiğim lastiklerimi geçmiyor. Bebeğim bana lastik deme.
Beni kızdırıyorsun.
Benim için canın sıkılıyor, kilo.
-Ah bebeğim çok canın sıkkın.
-Bildiğimiz E, taşımadığın öfkeden daha iyidir kilo.
Bildiğimiz E, taşımadığın öfkeden daha iyidir, kilo lo.
Günaydın. Harika. Juush.