Şunun daha fazla şarkısı: Sílvia Pérez Cruz
Açıklama
Miks Mühendisi, Besteci, Yardımcı Performansçı, Vokal, Yapımcı, Söz Yazarı: Silvia Pérez Cruz
Gitar: Jaume Llombart
Miksaj Mühendisi, Kayıt Mühendisi: Alberto Pérez
Yardımcı Mühendis: Toni Pons
Usta Mühendis: Brian Lee
Sözler ve çeviri
Orijinal
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
Parece que eu não sei amar, mas já amei, me apaixonei.
Abri a porta, minha alma já nada importa.
Eu te quero bem, eu te quero bem, eu te quero bem.
O meu amor parece que não será mais.
Fuá lá lá laiá laiá laiá, laiá lá laiá lá laiá, laiá laiá laiá lá.
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
Parece que eu não sei amar, mas já amei, me apaixonei.
Abri a porta, minha alma já nada importa.
Eu te quero bem, eu te quero bem, eu te quero bem.
O meu amor parece que não será mais.
Fu.
Türkçe çeviri
Bu aşk, en büyük aşk, daha da fazlası, bana eşlik eden bir hayattır.
Bu aşk, en büyük aşk, daha da fazlası, bana eşlik eden bir hayattır.
Parece que eu não sei amar, mas ja amei, me apaixonei.
Bir porta aldım, bir şey almam ve önemli bir şey değil.
Eu te quero bem, eu te quero bem, eu te quero bem.
O benim aşkım daha fazla olamaz.
Fuá lá laiá laiá laiá, laiá lá laiá laiá, laiá laiá laiá lá.
Bu aşk, en büyük aşk, daha da fazlası, bana eşlik eden bir hayattır.
Bu aşk, en büyük aşk, daha da fazlası, bana eşlik eden bir hayattır.
Parece que eu não sei amar, mas ja amei, me apaixonei.
Bir porta aldım, bir şey almam ve önemli bir şey değil.
Eu te quero bem, eu te quero bem, eu te quero bem.
O benim aşkım daha fazla olamaz.
Fu.