Şunun daha fazla şarkısı: The Red Clay Strays
Açıklama
İlişkili Sanatçı: The Red Clay Strays
Besteci, Vokal, Akustik Gitar, Piyano, Söz Yazarı: Brandon Coleman
Elektro Gitar: Drew Nix
Elektro Gitar: Zach Rishel
Yapımcı, Gitar, Elektro Gitar, Miksaj Mühendisi: Dave Cobb
Bas: Andrew Bishop
Davul: John Hall
Organ: Sevans Henderson
Besteci, Söz Yazarı: Matthew Coleman
Söz Yazarı, Besteci: Dakota Coleman
Karıştırma Mühendisi, Mühendis: Tom Tapley
Ek Mühendis: Phillip Smith
Ek Mühendis: Ethan Barrette
Usta Mühendis: Pete Lyman
Yardımcı Master Mühendisi: Daniel Bacigalupi
A&R Direktörü: Dan Chertoff
Sözler ve çeviri
Orijinal
Darlin', why'd you go and listen?
They ain't got nothing good to say
Now there's so much life you're missing
So-called friends led you astray
You know the devil keeps his company
With all his bright and shiny things
It ain't a church just 'cause it feels good
It ain't an angel 'cause it's got wings
You've been singing with the liars
And they're playing your worst desires
If I could pull you from the fire
Then maybe I could save you
From those demons in your choir
Now you're as lonely as you've ever been
Just like the company you keep
You gotta stop lettin' 'em tear you down now
'Fore they kill you in your sleep
I wish you knew what you deserved (oh, yeah)
I wish I could give you what you need (oh, yeah)
You're gonna wake up and you'll wonder (oh, yeah)
Why did you ever leave
You've been singing with the liars
And they're playing your worst desires
If I could pull you from the fire
Maybe I could save you
From these demons in your choir (save ya, save ya)
From these demons in your choir
You've been singing with the liars
And they're playing your worst desires
If I could pull you from the fire
Then maybe I could save you
From these demons in your choir (save ya, save ya)
From these demons in your choir (save ya, save ya)
From these demons in your choir (save ya, save ya)
From these demons in your choir (save ya, save ya)
From these demons in your choir
Türkçe çeviri
Sevgilim, neden gidip dinledin?
Söyleyecek iyi bir şeyleri yok
Şimdi kaçırdığın o kadar çok hayat var ki
Sözde arkadaşlar seni yoldan çıkardı
Şeytanın arkadaşlığını sürdürdüğünü biliyorsun
Tüm parlak ve ışıltılı şeyleriyle
Sırf iyi hissettirdiği için kilise değil
O bir melek değil çünkü kanatları var
Yalancılarla şarkı söylüyordun
Ve onlar senin en kötü arzularını oynuyorlar
Eğer seni ateşten çekebilseydim
O zaman belki seni kurtarabilirim
Koronuzdaki o şeytanlardan
Şimdi hiç olmadığın kadar yalnızsın
Tıpkı tuttuğun şirket gibi
Artık seni yıkmalarına izin vermelisin
'Çünkü seni uykunda öldürüyorlar
Keşke neyi hak ettiğini bilseydin (oh, evet)
Keşke sana ihtiyacın olanı verebilseydim (oh, evet)
Uyanacaksın ve merak edeceksin (oh, evet)
Neden hiç gittin?
Yalancılarla şarkı söylüyordun
Ve onlar senin en kötü arzularını oynuyorlar
Eğer seni ateşten çekebilseydim
Belki seni kurtarabilirim
Koronuzdaki bu şeytanlardan (kurtarın sizi, kurtarın)
Koronuzdaki bu şeytanlardan
Yalancılarla şarkı söylüyordun
Ve onlar senin en kötü arzularını oynuyorlar
Eğer seni ateşten çekebilseydim
O zaman belki seni kurtarabilirim
Koronuzdaki bu şeytanlardan (kurtarın sizi, kurtarın)
Koronuzdaki bu şeytanlardan (kurtarın sizi, kurtarın)
Koronuzdaki bu şeytanlardan (kurtarın sizi, kurtarın)
Koronuzdaki bu şeytanlardan (kurtarın sizi, kurtarın)
Koronuzdaki bu şeytanlardan