Şunun daha fazla şarkısı: DK Energetyk
Sözler ve çeviri
Orijinal
Заради Його тяжких страждань.
Дякуємо! Дякую вам!
Молимося далі на сорок чотири, будь ласка, доєднуйтесь.
Предвічний Отче, жертвуємо Тобі тіло і кров, душу і божественність возлюбленого Сина твого.
Благословенно -за нас і увесь світ. -Заради його тяжких страждань.
-Блаженно за нас і увесь світ. -Заради Його тяжких страждань.
-Блаженно за нас і весь світ. -Заради Його тяжких страждань.
-Блага во славне й до нас та цілого світу. -Заради Його тяжких страждань.
-Будь милосердний до нас та цілого світу. -Заради Його тяжких страждань.
Будь милосердний до нас та цілого світу. Заради Його тяжких страждань.
Будь милосердний до нас та цілого світу. Заради Його тяжких страждань.
Будь милосердний до нас та цілого світу. Заради Його тяжких страждань.
Будь милосердний до нас та цілого світу. Заради Його тяжких страждань.
Будь милосердний до нас та цілого світу. Заради Його тяжких страждань.
Будь милосердний до нас та цілого світу. Заради Його тяжких страждань.
Будь милосердний до нас та цілого світу. Заради Його тяжких страждань.
Будь милосердний до нас та цілого світу. Заради Його тяжких страждань.
Будь милосердний до нас та цілого світу. Заради Його тяжких страждань.
Будь милосердний до нас та цілого світу. Заради Його тяжких страждань.
Плавить, відкриваються рани.
Закручую очі й питання з’являються хто і чому, і для чого, й дещо.
Халебади палають, відкриваються рани.
Закручую очи й питання з’являються хто і чому, і для чого, й кому який шлях перейшов.
Із простого злогнівених розказує мені про те.
З простого злогнівених.
Плавиь, відкриваються рани.
Закручую очі й питання з’являються хто і чому, і для чого, й дещо.
Халебади палають, відкриваються рани.
Святий
Боже, Святий кріпкий, святий безсмертний. -
Яко виміряти цей успіх?
Türkçe çeviri
O'nun büyük acısı nedeniyle.
Teşekkür ederim! Teşekkür ederim!
Kırkdört için dua etmeye devam edelim, lütfen katılın.
Ebedi Baba, sana sevgili Oğlunun bedenini, kanını, ruhunu ve tanrısallığını sunuyoruz.
Kutsanmış - bizim için ve tüm dünya için. - Çektiği şiddetli acılar nedeniyle.
-Bize ve tüm dünyaya hayırlı olsun. - Büyük acılarından dolayı.
-Bize ve tüm dünyaya hayırlı olsun. - Büyük acılarından dolayı.
- Şanlıya, bize ve tüm dünyaya hayırlı olsun. - Büyük acılarından dolayı.
- Bize ve bütün dünyaya merhametli ol. - Büyük acılarından dolayı.
Bize ve tüm dünyaya merhametli ol. O'nun büyük acısı nedeniyle.
Bize ve tüm dünyaya merhametli ol. O'nun büyük acısı nedeniyle.
Bize ve tüm dünyaya merhametli ol. O'nun büyük acısı nedeniyle.
Bize ve tüm dünyaya merhametli ol. O'nun büyük acısı nedeniyle.
Bize ve tüm dünyaya merhametli ol. O'nun büyük acısı nedeniyle.
Bize ve tüm dünyaya merhametli ol. O'nun büyük acısı nedeniyle.
Bize ve tüm dünyaya merhametli ol. O'nun büyük acısı nedeniyle.
Bize ve tüm dünyaya merhametli ol. O'nun büyük acısı nedeniyle.
Bize ve tüm dünyaya merhametli ol. O'nun büyük acısı nedeniyle.
Bize ve tüm dünyaya merhametli ol. O'nun büyük acısı nedeniyle.
Erir, yaralar açılır.
Gözlerimi deviriyorum ve şu sorular ortaya çıkıyor: kim, neden, ne için ve bir şey.
Halebadlar yanıyor, yaralar açılıyor.
Gözlerimi deviriyorum ve sorular ortaya çıkıyor: Kim, neden, ne için ve hangi yol kime geçti.
Sırf öfkesinden dolayı bana bunu anlatıyor.
Sadece kızgınım.
Yüzün, yaraları açın.
Gözlerimi deviriyorum ve şu sorular ortaya çıkıyor: kim, neden, ne için ve bir şey.
Halebadlar yanıyor, yaralar açılıyor.
Aziz
Tanrım, Kutsal Kudretli, Kutsal Ölümsüz. -
Bu başarı nasıl ölçülür?