Şunun daha fazla şarkısı: Natasha Bedingfield
Açıklama
Söz Yazarı, Arka Vokal, Besteci: Danielle Brisebois
Besteci, Yardımcı Sanatçı, Söz Yazarı: Natasha Bedingfield
Yapımcı, Gitar, Arka Vokal, Besteci, Söz Yazarı: John Shanks
Davul, Kayıt Mühendisi: Jeff Rothschild
Programcı: Lars Fox
Gitar: Wendy Melvoin
Klavyeler: Charlie Hakim
Karıştırma Mühendisi: Manny Marroquin
Yardımcı Mühendis: Aaron Kasdorf
Yardımcı Mühendis: Jared Robbins
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh, yeah, yeah, yeah.
I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
I got a love and I know that it's all mine, oh, whoa.
Do what you want but you're never gonna break me.
Sticks and stones are never gonna shake me, no, whoa.
Take me away. A secret place. A sweet escape.
Take me away.
Take me away. To a better day.
Take me away.
A hiding place. I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
I got a love and I know that it's all mine, oh. Whoa.
Do what you want but you're never gonna break me.
Sticks and stones are never gonna shake me, no. Whoa.
I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
I got a love and I know that it's all mine, oh.
Whoa. Wish that you could but you ain't gonna own me.
Do anything you can to control me, no.
No.
Take me away.
A secret place. A sweet escape. Take me away.
Take me away. To a better day.
Take me away. A hiding place.
There's a place that I go that nobody knows.
Where the rivers flow and I call it home. And there's no more lies and the darkness is light.
And nobody cries, there's only butterflies.
Take me away.
A secret place. A sweet escape. Take me away.
Take me away.
To a better day. Take me away.
A hiding place. Take me away. A secret place. A sweet escape.
Take me away. Take me away.
To a better day.
Take me away. A hiding place. Take me away.
I got a pocket, got a pocketful of sunshine. . I got a love and I know that it's all mine. .
Take me away. Take me away. I got a pocket, got a pocketful of sunshine. . I got a love and
I know that it's all mine. . Take me away.
A hiding place. Uh, yeah.
Uh, mm.
The sun is on my side. And takes me for a ride. I smile up to the sky. I know
I'll be alright. The sun is on my side. And takes me for a ride.
I smile up to the sky.
I know I'll be alright.
Türkçe çeviri
Ah, evet, evet, evet.
Bir cebim var, bir cep dolusu güneş ışığım var.
Bir aşkım var ve onun tamamen bana ait olduğunu biliyorum, oh, vay be.
Ne istersen yap ama beni asla kıramayacaksın.
Sopalar ve taşlar beni asla sarsamaz, hayır, vay be.
Beni götür. Gizli bir yer. Tatlı bir kaçış.
Beni götür.
Beni götür. Daha iyi bir güne.
Beni götür.
Bir saklanma yeri. Bir cebim var, bir cep dolusu güneş ışığım var.
Bir aşkım var ve onun tamamen bana ait olduğunu biliyorum, oh. Vay.
Ne istersen yap ama beni asla kıramayacaksın.
Sopalar ve taşlar beni asla sarsamaz, hayır. Vay.
Bir cebim var, bir cep dolusu güneş ışığım var.
Bir aşkım var ve onun tamamen bana ait olduğunu biliyorum, oh.
Vay. Keşke yapabilseydin ama bana sahip olmayacaksın.
Beni kontrol etmek için elinden geleni yap, hayır.
Hayır.
Beni götür.
Gizli bir yer. Tatlı bir kaçış. Beni götür.
Beni götür. Daha iyi bir güne.
Beni götür. Bir saklanma yeri.
Gittiğim ve kimsenin bilmediği bir yer var.
Nehirlerin aktığı yer ve oraya evim diyorum. Ve artık yalan yok ve karanlık aydınlık.
Ve kimse ağlamıyor, sadece kelebekler var.
Beni götür.
Gizli bir yer. Tatlı bir kaçış. Beni götür.
Beni götür.
Daha iyi bir güne. Beni götür.
Bir saklanma yeri. Beni götür. Gizli bir yer. Tatlı bir kaçış.
Beni götür. Beni götür.
Daha iyi bir güne.
Beni götür. Bir saklanma yeri. Beni götür.
Bir cebim var, bir cep dolusu güneş ışığım var. . Bir aşkım var ve onun tamamen bana ait olduğunu biliyorum. .
Beni götür. Beni götür. Bir cebim var, bir cep dolusu güneş ışığım var. . Bir aşkım var ve
Tamamının benim olduğunu biliyorum. . Beni götür.
Bir saklanma yeri. Evet.
Ah, mm.
Güneş benim tarafımda. Ve beni gezmeye götürüyor. Gökyüzüne gülümsüyorum. biliyorum
İyi olacağım. Güneş benim tarafımda. Ve beni gezmeye götürüyor.
Gökyüzüne gülümsüyorum.
İyi olacağımı biliyorum.