Açıklama
Besteci: Dario Farina
Şarkı Sözü Yazarı: Enzo Ghinazzi
Şarkı Sözü Yazarı: Daniele Pace
Performans Düzenleyicisi: Gian Piero Reverberi
Yapımcı: Baby Records
Sözler ve çeviri
Orijinal
Che confusione, sarà perché ti amo.
È un'emozione che cresce piano piano. Stringimi forte e stammi più vicino.
Se ci sto -bene sarà perché ti amo. -Io canto al ritmo del dolce tuo respiro.
È primavera, sarà perché ti amo.
Cade una stella, ma -dimmi dove siamo. -Che te ne frega? Sarà perché ti amo.
E vola, vola, si sa, sempre più in alto si va.
E vola, vola con me, il mondo è -matto perché- -E se l'amore non c'è, basta una sola canzone per far confusione fuori e dentro di te.
-E vola, vola, si va. -Sempre più in alto si va.
-E vola, vola con me. -Il mondo è matto perché-
E se l'amore non c'è, basta una sola canzone per far confusione fuori e dentro -di te.
-Ma dopo tutto che cosa c'è di strano? È una canzone, sarà perché ti amo.
Se cade il mondo, allora ci spostiamo.
Se cade il mondo, -sarà perché ti amo. -Stringimi forte e stammi più vicino.
È così bello che non mi sembra vero.
Se il mondo è matto, che cosa c'è di strano? Matto per matto, almeno noi ci amiamo.
E vola, vola, si sa, sempre più in alto si va.
E vola, vola con me, il mondo è -matto perché- -E se l'amore non c'è, basta una sola canzone per far confusione fuori e dentro di te.
-E vola, vola, si va. -Sarà perché ti amo.
-E vola, vola con me. -E stammi più vicino.
-E se l'amore non c'è. -Ma dimmi dove siamo.
Che confusione, sarà perché ti amo.
Türkçe çeviri
Ne kadar kafa karıştırıcı, seni sevdiğimden olsa gerek.
Bu yavaş yavaş büyüyen bir duygu. Beni sıkı tut ve bana yakın dur.
Eğer iyiysem, bu seni sevdiğimden olacak. -Tatlı nefesinin ritmine göre şarkı söylüyorum.
Bahar geldi, seni sevdiğimden olsa gerek.
Bir yıldız kayıyor ama bana nerede olduğumuzu söyle. -Ne umurunda? Belki de seni sevdiğimdendir.
Ve uçar, uçar, bilirsiniz, siz ne kadar yükseğe çıkarsanız o kadar yükseğe çıkarsınız.
Ve uç, uç benimle, dünya -delidir çünkü- -Ve eğer aşk orada değilse, sadece bir şarkı yeterlidir hem dışında hem de içinde kafa karışıklığı yaratmaya.
-Ve uç, uç, gidiyoruz. - Gittikçe daha yükseğe çıkıyoruz.
-Ve uç, benimle uç. -Dünya deli çünkü-
Ve eğer aşk orada değilse, tek bir şarkı bile hem içinizde hem de dışınızda kafa karışıklığı yaratmaya yeter.
-Ama sonuçta bunda bu kadar tuhaf olan ne var? Bu bir şarkı, seni sevdiğimden olsa gerek.
Dünya düşerse biz de hareket ederiz.
Eğer dünya düşerse bu seni sevdiğim için olacak. -Bana sıkı sarıl ve bana yakın dur.
O kadar güzel ki bana gerçek gibi gelmiyor.
Eğer dünya çılgınsa bunda bu kadar tuhaf olan ne var? Deli deli, en azından birbirimizi seviyoruz.
Ve uçar, uçar, bilirsiniz, siz ne kadar yükseğe çıkarsanız o kadar yükseğe çıkarsınız.
Ve uç, uç benimle, dünya -delidir çünkü- -Ve eğer aşk orada değilse, sadece bir şarkı yeterlidir hem dışında hem de içinde kafa karışıklığı yaratmaya.
-Ve uç, uç, gidiyoruz. -Belki de seni sevdiğim için.
-Ve uç, benimle uç. -Ve bana yakın dur.
-Ve eğer aşk orada değilse. -Ama bana nerede olduğumuzu söyle.
Ne kadar kafa karıştırıcı, seni sevdiğimden olsa gerek.