Şunun daha fazla şarkısı: Cave 110
Açıklama
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı: Cave
Yapımcı: Eliel
Usta Mühendis: Rahat
Sözler ve çeviri
Orijinal
Eyo Lit.
Zu zweit auf meinem Dach, Sonnenuntergang.
Ich riech' an dei'm Parfüm, ihre Augen grün.
Du warst mein Hausmitbau, wir waren so verliebt. Ich war nicht reif genug, das hast du nicht verdient.
Ich war blind, such' Liebe bei 'ner andern. Baby, wieso gehst du noch ran?
Ich vermisse dich, komm wieder in mei'n Arm.
Du bist die Einzige, die da war nur für mich und mein'n Kram. Geh nicht, bitte bleib da.
Zigarette, Weinglas. Hab dir geschrieben, Baby, guck auf dein Handy.
Schrei so laut, die ganze Welt kennt dei'n Namen. Seh' ein Foto, was rumliegt.
Es kommt mir vor so wie gestern.
Da war'n wir beide in Paris, letzte Jahr an Silvester.
Zu zweit auf meinem Dach,
Sonnenuntergang.
Ich riech' an dei'm Parfüm, ihre Augen grün. Du warst mein Hausmitbau, wir waren so verliebt.
Ich war nicht reif genug, das hast du nicht verdient. So viele sagen: „Xavi, du bist
King. “ Weißt du noch, Canım, ich hab dir gesagt, dass du mir fehlst.
Ruf mich an, wenn bei dir später noch was geht.
Freust dich immer, wenn ich schreibe: „Baby, sollen wir uns seh'n? “ Ohne dich vergeht die Zeit nicht.
Baby, gib mir nur ein Zeichen. Seh' ein Foto, was rumliegt.
Es kommt mir vor so wie gestern. Da war'n wir beide in Paris, letzte Jahr an Silvester.
Zu zweit auf meinem Dach,
Sonnenuntergang.
Ich riech' an dei'm Parfüm, ihre Augen grün. Du warst mein Hausmitbau, wir waren so verliebt.
Ich war nicht reif genug, das hast du nicht verdient. Zu zweit auf meinem Dach,
Sonnenuntergang.
Ich riech' an dei'm Parfüm, ihre Augen grün. Du warst mein Hausmitbau, wir waren so verliebt.
Ich war nicht reif genug, das hast du nicht verdient.
Türkçe çeviri
Eyo Lit.
İkimiz çatımda, gün batımı.
Parfümünün kokusunu alıyorum, gözleri yeşil.
Evimi inşa etmeye yardım ettin, birbirimize çok aşıktık. Yeterince olgun değildim, sen bunu hak etmedin.
Kördüm, başkasında sevgi arıyordum. Bebeğim, neden hala cevap veriyorsun?
Seni özledim, kollarıma geri dön.
Sadece benim ve eşyalarım için orada olan tek kişi sensin. Gitmeyin, lütfen orada kalın.
Sigara, şarap kadehi. Sana yazdım bebeğim, telefonuna bak.
O kadar yüksek sesle bağır ki, bütün dünya adını biliyor. Etrafta yatan şeyin bir fotoğrafına bakın.
Dün gibi görünüyor.
Geçen sene yılbaşında ikimiz de Paris'teydik.
İkimiz çatımda,
Gün batımı.
Parfümünün kokusunu alıyorum, gözleri yeşil. Evimi inşa etmeye yardım ettin, birbirimize çok aşıktık.
Yeterince olgun değildim, sen bunu hak etmedin. Pek çok kişi şunu söylüyor: “Xavi, sen
Kral. “Hatırlıyor musun Canım, sana seni özlediğimi söylemiştim.
Daha sonra başka bir şey olursa beni ara.
"Bebeğim, birbirimizi görmeli miyiz?" diye yazdığımda her zaman mutlu oluyor musun? Zaman sen olmadan geçmiyor.
Bebeğim, bana bir işaret ver. Etrafta yatan şeyin bir fotoğrafına bakın.
Dün gibi görünüyor. Geçen sene yılbaşında ikimiz de Paris'teydik.
İkimiz çatımda,
Gün batımı.
Parfümünün kokusunu alıyorum, gözleri yeşil. Evimi inşa etmeye yardım ettin, birbirimize çok aşıktık.
Yeterince olgun değildim, sen bunu hak etmedin. İkimiz çatımda,
Gün batımı.
Parfümünün kokusunu alıyorum, gözleri yeşil. Evimi inşa etmeye yardım ettin, birbirimize çok aşıktık.
Yeterince olgun değildim, sen bunu hak etmedin.