Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-02-28
Sözler ve çeviri
Orijinal
Cut off my wings and come lock me up. Just pull the plug, yeah, I've had enough.
Tear me to pieces, sell me for parts.
You are a vampire, so here you can have my heart.
You can have my heart.
You can have my heart.
The world's a funeral, a room of ghosts. No hint of movement, no sign of pulse.
Only an echo, just skin and bone.
They keep the change, but we, we locked out of the room. You can have my heart.
You can have my heart, ooh.
So come rain on my parade, 'cause I wanna feel it.
Come shove me over the edge, 'cause my head is in overdrive.
I'm sorry, but it's too late and it's not worth saving.
So come rain on my parade.
I think we're doomed.
I think we're doomed and there is no way back.
You must've made some kind of mistake. I asked for death, but instead I'm awake.
The devil told me, "No room for cheats. " I thought I'd sold my soul, but he got the receipt.
He can have my heart.
Ooh. So leave a light on, I'm coming home.
It's getting darker, but I'll carry on. The sun don't shine bright, it never did.
And when it rains, it fucking pours, but I think I like it.
And you know that I'm in love with the mess, I think I like it.
So come rain on my parade, 'cause I wanna feel it.
Come shove me over the edge, 'cause my head is in overdrive.
I'm sorry, but it's too late and it's not worth saving.
So come rain on my parade.
I think we're doomed.
I think we're doomed and there is no way back.
I think we're doomed.
I think we're doomed and there is no way back.
So come rain on my parade, 'cause I wanna feel it.
Come shove me over the edge, 'cause my head is in overdrive.
I'm sorry, but it's too late and it's not worth saving.
So come rain on my parade.
I think we're doomed.
I think we're doomed and there is no way back
Türkçe çeviri
Kanatlarımı kes ve gel beni kilitle. Sadece fişi çek, evet, artık yeter.
Beni parçalara ayır, parçalar karşılığında sat beni.
Sen bir vampirsin, bu yüzden burada kalbimi alabilirsin.
Kalbimi alabilirsin.
Kalbimi alabilirsin.
Dünya bir cenazedir, hayaletlerle dolu bir odadır. Hiçbir hareket belirtisi yok, nabız belirtisi yok.
Yalnızca bir yankı, yalnızca bir deri bir kemik.
Üstü onlarda kalıyor ama biz odanın dışında kaldık. Kalbimi alabilirsin.
Kalbimi alabilirsin, ooh.
Bu yüzden geçit törenime yağmur yağsın, çünkü bunu hissetmek istiyorum.
Gel beni uçurumun kenarına it çünkü kafam aşırı çalışıyor.
Üzgünüm ama artık çok geç ve kurtarılmaya değmez.
Öyleyse geçit törenime yağmur yağsın.
Sanırım mahkumuz.
Sanırım mahkumuz ve geri dönüş yok.
Bir tür hata yapmış olmalısın. Ölümü istedim ama uyandım.
Şeytan bana "Hileye yer yok" dedi. Ruhumu sattığımı sandım ama makbuzunu aldı.
Kalbimi alabilir.
Ah. O yüzden ışığı açık bırak, eve geliyorum.
Hava kararıyor ama devam edeceğim. Güneş parlak parlamıyor, hiç parlamadı.
Yağmur yağdığında da sel gibi yağıyor ama sanırım bundan hoşlanıyorum.
Ve biliyorsun ki ben bu karışıklığa aşığım, sanırım bundan hoşlanıyorum.
Bu yüzden geçit törenime yağmur yağsın, çünkü bunu hissetmek istiyorum.
Gel beni uçurumun kenarına it çünkü kafam aşırı çalışıyor.
Üzgünüm ama artık çok geç ve kurtarılmaya değmez.
Öyleyse geçit törenime yağmur yağsın.
Sanırım mahkumuz.
Sanırım mahkumuz ve geri dönüş yok.
Sanırım mahkumuz.
Sanırım mahkumuz ve geri dönüş yok.
Bu yüzden geçit törenime yağmur yağsın, çünkü bunu hissetmek istiyorum.
Gel beni uçurumun kenarına it çünkü kafam aşırı çalışıyor.
Üzgünüm ama artık çok geç ve kurtarılmaya değmez.
Öyleyse geçit törenime yağmur yağsın.
Sanırım mahkumuz.
Sanırım mahkum olduk ve geri dönüş yok