Şunun daha fazla şarkısı: Kelsey Lu
Açıklama
Vokal, Perküsyon, Çello, Programcı, Piyano, Sentezleyici, Kayıt Mühendisi, Yapımcı: Kelsey Lu
Davul, Perküsyon, Programcı, Kayıt Mühendisi, Yapımcı: Jack Antonoff
Davul Programlama, Sentezleyici, Perküsyon, Kayıt Mühendisi, Yapımcı: Yves Rothman
Viyola, Keman: Miguel Atwood Ferguson
Arka Vokal, Piyano, Celeste: Sampha
Programcı, Miksaj Mühendisi: Oli Jacobs
Vokal Yapımcısı, Kayıt Mühendisi: Laura Sisk
Kayıt Mühendisi: Jake Supple
Usta Mühendis: Ruari O'Flaherty
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Francesco Putori
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Giacomo Gaspari
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Katie May
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Jack Manning
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Dom Show
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Jozef Caldwell
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Joey Miller
Besteci Söz Yazarı: Kelsey Lu
Besteci: Sampha Sisay
Besteci: Miguel Atwood-Ferguson
Besteci: Yves Rothman
Besteci: Jack Antonoff
Sözler ve çeviri
Orijinal
See the rock in my hand.
Took it from another man.
Took it from another plan.
A funnel escape out the back of the door with the swinging handle.
Rusty refrigerator that never worked 'cause it was too full.
Full of your shit that got moldy 'cause there was too much moisture in the air, in the air. Oh.
Look into my eyes and tell me that I'm lying, that I'm lying.
Better than, better than, b-b-b-better than, better than most.
Look me in the eye and say that I am done incanting.
'Cause it's oh, oh, oh.
Better than, b-b-b-b-b-b-b-better than most.
Better than all.
Condescending and a-lying, incantation underlying in the dark.
Picking and without my fingers unlocking our heart.
Said what is it lacking? Said water was a luxury that I don't wanna want it no more.
Want it no more.
I said, b-b-b-b-better than that.
And though I knew I, and though I knew, I knew, I knew, I knew, and though I knew it.
Did that shit anyway.
Took the course anyway.
-Yeah. -I don't take it back.
I don't go back there. I don't take that back for nothing.
Take that back for nothing.
And my life on it. And my life on it.
I said, b-b-b-b-better than. Better than.
Rip the curtain off the plane.
Rip the curtain off the planes.
Let the light in, let the light in.
The black light lines my sins of yesterday.
But I wouldn't, but I wouldn't, but I wouldn't do it differently, differently, differently than it.
Did it in a lounge, on a trip that's into time. When you trip that's into line.
Line, line, line.
Got it any differently,
I'm not. Sleeping 'round in the head, I am taking a clover.
Acting alone, I am taking it over.
Taking the aloneness one more time. Taking the aloneness one time.
Smoke a blunt to the face.
Just so I couldn't get over the things that I know that I didn't know.
Took an aloneness one, I swear.
Ooh, I swear.
And I took, and I took, and I took, and I took.
And I shoved and I pushed and I shoved and I pushed and I shoved, pushed and I shoved.
B-b-b-better than.
B-b-better than rest.
B-b-better than rest.
It's better than, better than rest.
Türkçe çeviri
Elimdeki taşı görüyorum.
Başka bir adamdan aldım.
Başka bir plandan aldım.
Sallanan tutamakla kapının arkasından çıkan bir huni kaçışı.
Paslı buzdolabı çok dolu olduğu için hiç çalışmıyordu.
Havada çok fazla nem olduğu için küflenen pisliklerle dolu. Ah.
Gözlerimin içine bak ve bana yalan söylediğimi, yalan söylediğimi söyle.
Çoğundan daha iyi, daha iyi, b-b-b-daha iyi, çoğundan daha iyi.
Gözlerimin içine bak ve büyü yapmayı bitirdiğimi söyle.
Çünkü bu ah, ah, ah.
Çoğundan daha iyi b-b-b-b-b-b-b-daha iyi.
Hepsinden daha iyi.
Karanlıkta yatan küçümseyici ve yalancı bir büyü.
Seçiyorum ve parmaklarım olmadan kalbimizin kilidini açıyorum.
Eksik olan ne dedi? Suyun lüks olduğunu ve artık onu istemediğimi söyledi.
Artık istemiyorum.
B-b-b-b-bundan daha iyi dedim.
Ve kendimi bilmeme rağmen, bilmeme rağmen, biliyordum, biliyordum, biliyordum ve bunu bilmeme rağmen.
Yine de bu boku yaptım.
Neyse kursa gittim.
-Evet. -Geri almayacağım.
Oraya geri dönmeyeceğim. Bunu boşuna geri almam.
Bunu boşuna geri al.
Ve hayatım bunun üzerinde. Ve hayatım bunun üzerinde.
B-b-b-b-daha iyi dedim. Şundan daha iyi.
Uçağın perdesini sökün.
Uçakların perdelerini sökün.
Işık içeri girsin, ışık içeri girsin.
Siyah ışık dünkü günahlarımı çiziyor.
Ama yapmazdım, ama yapmazdım, ama bunu ondan farklı, farklı, farklı bir şekilde yapmazdım.
Bunu bir salonda, zamana yolculuk yaparken yaptım. Tökezlediğinizde bu doğru olur.
Çizgi, çizgi, çizgi.
Farklı anladım
Ben değilim. Kafamın içinde uyurken bir yonca alıyorum.
Tek başıma hareket ederek görevi ben devralıyorum.
Yalnızlığı bir kez daha alıyorum. Yalnızlığı bir kez almak.
Yüzüne künt bir sigara iç.
Sırf bilmediğimi bildiğim şeylerin üstesinden gelemedim.
Bir yalnızlık çektim, yemin ederim.
Yemin ederim.
Ve aldım, aldım, aldım ve aldım.
Ve ittim, ittim, ittim, ittim ve ittim, ittim ve ittim.
B-b-b-daha iyi.
Dinlenmekten daha iyi.
Dinlenmekten daha iyi.
Dinlenmekten daha iyi, daha iyi.