Şunun daha fazla şarkısı: Lady Gaga
Açıklama
Yapımcı: Lady Gaga
Arka Plan Vokalisti, Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Andrew Watt
Yapımcı, Davul Programcısı: Cirkut
Karıştırma Mühendisi: Serban Ghenea
Ek Karıştırma Mühendisi: Bryce Bordone
Uzman Mühendis: Randy Merrill
Vokal Yapımcısı: Ben Rice
Düzenleyici: Rob Moose
Besteci Söz Yazarı: Stefani Germanotta
Besteci Söz Yazarı: Henry Walter
Besteci Söz Yazarı: Michael Polansky
Sözler ve çeviri
Orijinal
Wanna see my name under the lights.
Oh, oh.
I need the applause, it cuts me like a knife. Oh, oh.
Haunted by a dream that I can't fight.
Oh, oh.
Watching my face drifting out of sight.
But lately I'm missing all the signs. Blinded by the champagne lips. Running out of time.
Should I watch it burn to start again?
I might need a hero to stop me from breaking.
Or I'll be the villain and feed off the pain.
Can I be myself in a world that's just faking?
Only wanna drive in a fast world.
I'll just crash till I die of the glamorous life.
Crash till I die of the glamorous life.
Crash till I die of the glamorous life.
See me sparkle with my diamond friends.
Oh, oh. Baby, we all love to play pretend.
You can't take it with you in the end.
Oh, oh.
If I could, I'd do it all again.
But lately I'm missing all the signs. Blinded by the champagne lips. Running out of time.
Wonder who will come around the bend.
I might need a hero to stop me from breaking.
Or I'll be the villain and feed off the pain.
Can I be myself in a world that's just faking?
Only wanna drive in a fast world.
I'll just crash till I die of the glamorous life.
Crash till I die of the glamorous life.
Crash till I die.
And when I feel high, high,
I fly all the time.
But when I get dry, dry,
I dive from the other side.
Could I be a hero that's still in the making?
Should I play the villain and love all the fame?
Can I be myself in a world that's just faking?
Only wanna drive in a fast world.
I'll just crash till I die of the glamorous life. Oh, crash till
I die of the glamorous life.
Crash till I die of the glamorous life.
Crash till I die of the glamorous life.
Crash till I die of the glamorous life.
Türkçe çeviri
Işıkların altında adımı görmek istiyorum.
Ah, ah.
Alkışa ihtiyacım var, bıçak gibi kesiyor beni. Ah, ah.
Savaşamayacağım bir rüyanın peşindeyim.
Ah, ah.
Yüzümün gözden kayboluşunu izliyorum.
Ama son zamanlarda tüm işaretleri özlüyorum. Şampanya dudakları yüzünden kör oldu. Zaman tükeniyor.
Tekrar başlamak için yanmasını mı izlemeliyim?
Kırılmamı engelleyecek bir kahramana ihtiyacım olabilir.
Yoksa kötü adam olurum ve acıdan beslenirim.
Sahtelikten ibaret bir dünyada kendim olabilir miyim?
Sadece hızlı bir dünyada araba sürmek istiyorum.
Bu muhteşem hayattan ölene kadar kaza yapacağım.
Göz kamaştırıcı hayattan ölene kadar kaza.
Göz kamaştırıcı hayattan ölene kadar kaza.
Beni elmas arkadaşlarımla parıldarken görün.
Ah, ah. Bebeğim, hepimiz rol yapmayı seviyoruz.
Sonunda onu yanına alamazsın.
Ah, ah.
Eğer yapabilseydim hepsini tekrar yapardım.
Ama son zamanlarda tüm işaretleri özlüyorum. Şampanya dudakları yüzünden kör oldu. Zaman tükeniyor.
Virajı kimin geçeceği merak konusu.
Kırılmamı engelleyecek bir kahramana ihtiyacım olabilir.
Yoksa kötü adam olurum ve acıdan beslenirim.
Sahtelikten ibaret bir dünyada kendim olabilir miyim?
Sadece hızlı bir dünyada araba sürmek istiyorum.
Bu muhteşem hayattan ölene kadar kaza yapacağım.
Göz kamaştırıcı hayattan ölene kadar kaza.
Ölene kadar kaza yap.
Ve kendimi yüksek, yüksek hissettiğimde,
Her zaman uçuyorum.
Ama kuruduğumda, kuruduğumda,
Diğer taraftan dalıyorum.
Hala yapım aşamasında olan bir kahraman olabilir miyim?
Kötü adamı oynayıp tüm şöhreti sevmeli miyim?
Sahtelikten ibaret bir dünyada kendim olabilir miyim?
Sadece hızlı bir dünyada araba sürmek istiyorum.
Bu muhteşem hayattan ölene kadar kaza yapacağım. Oh, ta ki kazaya kadar
Gösterişli hayattan ölüyorum.
Göz kamaştırıcı hayattan ölene kadar kaza.
Göz kamaştırıcı hayattan ölene kadar kaza.
Göz kamaştırıcı hayattan ölene kadar kaza.