Şunun daha fazla şarkısı: Brodie
Şunun daha fazla şarkısı: goddard.
Açıklama
Yapımcı: Andrew Goddard
Vokal: Brodie
Usta Mühendis: Cass Irvine
Mikser: Cass Irvine
Yapımcı: Nocturns
Programcı: Geceler
Programcı: goddard.
Besteci, Söz Yazarı: Brodie Jones
Besteci, Söz Yazarı: Sarah Blanchard
Besteci, Söz Yazarı: Geceler
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kick back with my mate called Kenny. Talk cash, but we ain't got any, no, uh.
Any minute, he could break, but he's cool on the outside.
Now I'm out with my mate called Stella. She gets mad, but she don't know better, no, uh.
She's taken all that she can take, but she's cool on the outside.
It's a feeling, a feeling, a feeling you already know.
And it's beating, it's beating, it's beating, it's beating my soul.
Because the white wine leads to white lights, leads to white lines underneath the bright lights.
And when the freak side meets the baseline, take a deep dive, you know you're gonna be fine, you know you're gonna.
White wine leads to white lights, leads to white lines underneath the bright lights.
And when the freak side meets the baseline, take a deep dive, you know you're gonna be fine, you know you're gonna.
One more and I'll stop forever. I promise, one day I'll get better, uh, uh.
Please, I'm struggling to breathe and I'm cold on the outside.
It's a feeling, a feeling, a feeling you already know.
And it's beating, it's beating, it's beating, it's beating my soul.
When I hear it, I need it, I mean it, it's taking control.
It's a feeling, a feeling, a feeling you already know.
Because the white wine leads to white lights, leads to white lines underneath the bright lights.
And when the freak side meets the baseline, take a deep dive, you know you're gonna be fine, you know you're gonna.
White wine leads to white lights, leads to white lines underneath the bright lights.
And when the freak side meets the baseline, take a deep dive, you know you're gonna be fine, you know you're gonna be fine.
When you're sipping on the white wine.
Oh, it's all we'll ever be.
And it's all we'll ever be.
Yeah, you know you're gonna be fine, yeah.
When you're sipping on the white wine.
Yeah
Türkçe çeviri
Kenny adındaki arkadaşımla biraz eğlenin. Nakit konuş, ama elimizde hiç yok, hayır.
Her an kırılabilir ama dışarıdan sakindir.
Şimdi Stella adındaki arkadaşımla dışarıdayım. Sinirleniyor ama daha iyisini bilmiyor, hayır.
Alabileceği her şeyi aldı ama dışarıdan sakin görünüyor.
Bu bir duygu, bir duygu, zaten bildiğiniz bir duygu.
Ve atıyor, atıyor, atıyor, ruhumu atıyor.
Çünkü beyaz şarap beyaz ışıklara yol açar, parlak ışıkların altında beyaz çizgilere yol açar.
Ve ucube taraf temel çizgiyle karşılaştığında derin bir dalış yapın, iyi olacağınızı biliyorsunuz, iyi olacağınızı biliyorsunuz.
Beyaz şarap beyaz ışıklara yol açar, parlak ışıkların altında beyaz çizgilere yol açar.
Ve ucube taraf temel çizgiyle karşılaştığında derin bir dalış yapın, iyi olacağınızı biliyorsunuz, iyi olacağınızı biliyorsunuz.
Bir tane daha ve sonsuza kadar duracağım. Söz veriyorum, bir gün iyileşeceğim, ah, ah.
Lütfen, nefes almakta zorlanıyorum ve dışarısı üşüyorum.
Bu bir duygu, bir duygu, zaten bildiğiniz bir duygu.
Ve atıyor, atıyor, atıyor, ruhumu atıyor.
Duyduğumda ihtiyacım var, yani kontrolü ele alıyor.
Bu bir duygu, bir duygu, zaten bildiğiniz bir duygu.
Çünkü beyaz şarap beyaz ışıklara yol açar, parlak ışıkların altında beyaz çizgilere yol açar.
Ve ucube taraf temel çizgiyle karşılaştığında derin bir dalış yapın, iyi olacağınızı biliyorsunuz, iyi olacağınızı biliyorsunuz.
Beyaz şarap beyaz ışıklara yol açar, parlak ışıkların altında beyaz çizgilere yol açar.
Ve ucube taraf temel çizgiyle karşılaştığında derin bir dalış yapın, iyi olacağınızı biliyorsunuz, iyi olacağınızı biliyorsunuz.
Beyaz şarabını yudumlarken.
Ah, olabileceğimiz tek şey bu.
Ve olabileceğimiz tek şey bu.
Evet, iyi olacağını biliyorsun, evet.
Beyaz şarabını yudumlarken.
Evet